ويكيبيديا

    "هذا المقطع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu videoyu
        
    • Video
        
    • Bu bölüm
        
    • Bu pasajı
        
    • Bu videonun
        
    • klip
        
    Chuck, bu videoyu izliyorsan bir şeyler ters gitti. Open Subtitles تشك, لو استلمت هذا المقطع, فهنالك شيئا ً ما خطير جدا ً حدث.
    "bu videoyu acil olarak izlemeniz gerek" Open Subtitles من الملحّ أن تطّلعوا على هذا المقطع المصوّر مواطن مهتمّ
    YouTube'da bu videoyu buldum ama sanırım bu tam olarak akıllarında olan şey değildi. Open Subtitles لقد وجدت هذا المقطع باليوتيوب لكني غير متأكد بأن هذا ما كانوا يتوقعون
    İşte Brendan'ın itiraf ettikten sonra annesiyle konuştuğu bir Video klip onun için bariz şekilde çok geç olduğunda. TED هذا المقطع لبريندان يتحدث مع والدته بعد الاعتراف، عندما لم يعد من جدوى لذلك.
    Bu bölüm pek kafiyeli değil. Biraz aceleye geldi sadece. Open Subtitles هذا المقطع لايتماشى مع القافية لكنه نسخة مبكرة
    Bu pasajı ezberleyemiyorum. Open Subtitles لا استطيع قراءة هذا المقطع
    Bu videonun internete düşmesinden saatler sonra. Open Subtitles وخلال ساعات، كان هذا المقطع على شبكة الأنترنت.
    Bu gece bu videoyu yolluyorum çünkü uyuyamıyorum. Open Subtitles وأقوم بنشر هذا المقطع الليلة لأنني لا استطيع النوم
    bu videoyu izliyorsanız, muhtemelen bize işiniz düşmüş ama cimrinin tekisiniz. Open Subtitles مرحباً، إن كنت تشاهد هذا المقطع التصويري لديكم عمل يجب أن يُفعل لكنّكم بخلاء جدّا لتدفعوا
    Şimdiye kadar 7.6 milyon insan aynaların rengiyle ilgili 5 dakikalık bu videoyu izlemiş. TED إلى الآن شاهد 7.6 مليون شخص هذا المقطع بطول الخمس دقائق عن ما لون المرآة .
    "Bir liste oluşturduğunu biliyorum..." "...ve bu videoyu izlediğin sırada..." Open Subtitles "لذلك أعرف أنّكَ قد كتبتْ قائمة، وأعلم أنّك حينما ستشاهد هذا المقطع المصوَّر،"
    Kaydı yapmak için bu videoyu kullanmış. Open Subtitles لقد إستخدم هذا المقطع ليعد التسجيلات
    bu videoyu her kim yer bildirimi ile etiketleyip yüklemişse bu etkileşimin tam yerini vermiş. Open Subtitles من وضع هذا المقطع المصور فقد حدده جغرافياً أيضاً... كاشفاً المكان الصحيح أين حصلت هذه المحادثة.
    Şimdi bu videoyu oynatmak istiyorum. TED لذا أود أن أعرض هذا المقطع
    Bu Video Yale tasarım öğrencisi tarafından gönderildi. TED هذا المقطع أرسل لي من طالب تصميم من جامعة ييل.
    Bu ufak Video klibini göstermek istiyorum. Bizi ne tür sıkıntıların karşıladığını böylece biraz anlayabileceksiniz. Çoğu zaman "Bu tür yerlerde fosilleri nasıl bulabiliyorsunuz?" TED أود أن أريكم هذا المقطع لتتمكنوا من تصور مانواجهه لأننا, عادة مانسأل كثيرا عن كيفية إيجادنا للأحافير في أماكن كهذه ؟
    Bu bölüm olağanüstü. Open Subtitles هذا المقطع رائع!
    Bu bölüm varya... Open Subtitles هذا المقطع!
    Bu videonun kordondan nasıl çıktığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أنّى خرج هذا المقطع من الحاجز الوقائيّ.
    Size bir klip daha göstereceğim, çılgınlıklarımdan biri daha; burada kabare gösterisi yapıyorum. TED أريد أن أريكم هذا المقطع حيث أقوم بذلك الشيء الجنوني حيث أقوم بعرض كباريه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد