Kardeşiniz bu Kral'ın onu görmenizi yasakladığını söylüyor, öyle mi? | Open Subtitles | اخوك اخبرني ان هذا الملك منعك من ان تريه, نعم؟ |
Ama sanırım ne İsa'nın buyrukları bunlar ne de bu Kral'ın! | Open Subtitles | نعم ولكن ليس بأمر المسيح على ما أعتقد ولا بأمر هذا الملك |
bu Kral adına konuşamam. | Open Subtitles | . لا يمكنني التحدث بالنيابه عن هذا الملك |
Bu kralla barış olmaz! Hicap için sadakat sözü vermeyeceğim. Bunun için savaşmayacağım. | Open Subtitles | لا يوجد سلام مع هذا الملك لن أتعهّد بأى ولاء لهذا العار لن أقاتل من أجل هذا إقبض عليهم |
Bu kralla barış olmaz! | Open Subtitles | لا يوجد سلام مع هذا الملك |
bu Kral yüzünden ailemizden geriye sadece ikimiz kaldık. | Open Subtitles | وبسبب هذا الملك نحن الأسرة الوحيدة التي لدينا نقاط. |
Ama bu "kral"... Bir terslik var. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء علي نحو ما خطأ بشأن هذا الملك |
Baglerlar'ı bu sefer ve ebediyen durdurmak için bana yardım edin, böylece bu Kral'ın altında birleşebilelim, | Open Subtitles | ساعدوني لإيقاف البغلرز لنتجمّع ونخدم هذا الملك |
Çiftçiler olarak değil, bu Kral'ın adamları olarak. Gerçek Birkebeinerneler. | Open Subtitles | ليس كمزارعون، بل لأنني رجال هذا الملك .فـ نحن ثوّار حقيقيون |
bu Kral için konuşamam. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث باسم هذا الملك |
bu Kral Rah. Onun tableti sizi her akşam yaşama getiriyor. | Open Subtitles | هذا الملك "امون رها" , ان شاهده من يعيدكم للحياة كل ليلة |
bu Kral Napoli'den daha çok istekli. | Open Subtitles | هذا الملك يرغب بأكثر من نابولي. |
bu Kral Napoli'den çok daha fazlasını istiyor. | Open Subtitles | هذا الملك يرغب بأكثر من نابولي. |
bu Kral yaşadığı sürece, evet güvendeyiz. | Open Subtitles | طالما يعيش هذا الملك, نعم, نحن امنون. |
-Bak, bu Kral ustamızdan daha iyi. | Open Subtitles | انظروا، هذا الملك هو أكثر شدة من سيدنا. |
Harika, bu Kral halkına sevdiği şeyleri verir. | Open Subtitles | عظيم، هذا الملك يعطي شعبه ما يحلو لهم. |
Ama sanırım ne İsa'nın buyrukları bunlar ne de bu Kral'ın! | Open Subtitles | ولا بأمر هذا الملك |