- Başlarda hoşuna gitmeyeceğini biliyordum. - O zaman niye onu bu duruma soktun? | Open Subtitles | أعرف أنها لن تحبك فى البداية لماذا تضعها أذن فى هذا الموقف ؟ |
Sen, karısını aldatmış bir adam gibi hissetmek istemedin, ve ben, seni bu duruma düşüren kız olmak istemedim. | Open Subtitles | أنت لم ترد أن تكون ذلك الرجل الذي يخون زوجته و أنا لا أريد أن أكون تلك الفتاة التي تضعك في هذا الموقف من البداية |
Artan bir nüfusumuz var ve herkes cep telefonunu seviyor, özellikle burada bu durumda. | TED | لدينا كثافة سكانية متزايدة و كلنا يحب هاتفه النقال خاصة في هذا الموقف |
bu durumdan kendini kurtarmak için de otoriteye itaat etmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | .. ليخرج نفسه من هذا الموقف يجب أن يعصي السلطة .. |
Biz bu durumu kesin çözüme ulaştırmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد ان نحل هذا الموقف بشكل نظيف وقانونى |
Kadromla hızlı ve ortaklaşa bir şekilde öğrendiğim şey ise Bu durumun daha önce eğitildiğimiz herhangi bir konudan daha zorlu olduğuydu. | TED | وما تعلمته سريعا وبشكل جماعي مع موظفيي هو أن هذا الموقف أصعب من أي شيء قد تدربنا عليه سابقا. |
başlamamızı istiyorum. İnsanlara bu durum hakkında çoğu kez bahsettiğimde, insanlar oldukça ilgisiz olabiliyor. | TED | أنا أعرف أنني عادة عندما أخبر الناس عن هذا الموقف يستطيع الناس أن يرفضوا بشدة |
Önemli olan kendinizi bu duruma düşürmemek. | Open Subtitles | الخلاصة انك من المفترض انك لاتضع نفسك في مثل هذا الموقف |
Kendimizi bu duruma biz soktuk. Mecburuz. | Open Subtitles | تعرف , ادخلنا انفسنا في هذا الموقف يجب علينا .. |
Hayır, kendimizi bu duruma sokmayız. | Open Subtitles | . لا,لانستطيع ان نضع نفسنا في هذا الموقف |
Ne ben ne de kızlarım bu duruma düşmeyecek. | Open Subtitles | لا اريد ان اعود لذلك , ولا اريد ان يواجهوا بناتي هذا الموقف |
Öyle söylüyorsun ama bizi bu duruma sokan sensin. | Open Subtitles | ستقولين هذا لأنّكِ مَن وضعنا في هذا الموقف. |
Şimdi. birçok gerçekliklerle yüz yüze kaldığım bu durumda, nasıl muhakeme edeceğimden emin değildim çünkü benim için ne anlam ifade ettiğini bilmiyordum. | TED | وفي هذا الموقف الذي واجهت فيه الكثير من مختلف الحقائق كنت غير واثقة كيف سأحكم إذ أنني لم أعلم ما الذي سيعني ذلك لي. |
bu durumda şüphesiz bu iki adam arasındaki mücadele sonuçlanması gerektiği gibi olmuştu. | Open Subtitles | فى هذا الموقف ,فانا لدىً شك بسيط بان المنافسة الشخصية بين رجلين انتهت بالكاد بالأخفاق فى النهاية. |
bu durumda o Meadowlark, ben de Curly imişim. | Open Subtitles | لقد أخبرنى فى هذا الموقف أنه سيكون ميدولارك وأنا كيرلى |
Ama bu durumdan sorumlu olan tek kişi Sam Baily'nin kendisi. | Open Subtitles | لكن الشخص الوحيد المسئول عن هذا الموقف هو سام بيلي |
bu durumdan kaçamak laflarla yırtacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انى سأكون قادر على تعريف كتابى فى هذا الموقف |
Ben de daha zamanımız varken bu durumdan yararlanmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أني سأستفيد من هذا الموقف طالما هذا ممكناً |
Yani bu durumu gözlüyor musunuz Komutan? | Open Subtitles | لذا, هل كنتَ تراقب هذا الموقف لنا أيّها القائد؟ |
- Bu durumun ne ifade ettiğini anlamış gibi görünmüyorsunuz. - Hayır, hayır. | Open Subtitles | يبدو أنكِ لا تدركي ماذا يعني هذا الموقف لا.لا |
Eğer bu durum için yetersiz gözükürsek daha fazla saldırmalarına izin vermiş olacağız. | Open Subtitles | ولو بدون عاجزين في هذا الموقف سنشجع المزيد من الهجمات علينا |
Polis tim'inin içindede değilsin. Bırak Bu işi polis halletsin. | Open Subtitles | أنت لست في الجيش يجب أن تدع الشرطة تتعامل في هذا الموقف |
Zayıf ve bencil olduğun için de kendini bu işten sıyıracaksın. | Open Subtitles | وانتِ ستخرجين نفسك من هذا الموقف عن طريق كونك ضعيفة وانانية |
Sonuçta kardeşini bu konuma sokan plajdaki kişinin kapüşonlu olduğu raporu senindi. | Open Subtitles | فشهادتك بوجود رجل يرتدي غطاءً للرأس عند الشاطئ هي ما أقحم أخاك في هذا الموقف. |
Bu durumla hiç alakası yoktu ama yine de teşekkürler. | Open Subtitles | هذا لا ينطبق على هذا الموقف أبداً و لكن شكراً لكِ أنا أقدر هذا |
Tekrar bu pozisyonda çalışmayı istiyor muyum emin değilim. | Open Subtitles | لا أعلم أبدًا إن كنت أريد أن أكون في هذا الموقف مجددًا |