ويكيبيديا

    "هذا الموقف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu duruma
        
    • bu durumda
        
    • bu durumdan
        
    • bu durumu
        
    • Bu durumun
        
    • bu durum
        
    • Bu işi
        
    • bu işten
        
    • bu konuma
        
    • Bu durumla
        
    • bu pozisyonda
        
    - Başlarda hoşuna gitmeyeceğini biliyordum. - O zaman niye onu bu duruma soktun? Open Subtitles أعرف أنها لن تحبك فى البداية لماذا تضعها أذن فى هذا الموقف ؟
    Sen, karısını aldatmış bir adam gibi hissetmek istemedin, ve ben, seni bu duruma düşüren kız olmak istemedim. Open Subtitles أنت لم ترد أن تكون ذلك الرجل الذي يخون زوجته و أنا لا أريد أن أكون تلك الفتاة التي تضعك في هذا الموقف من البداية
    Artan bir nüfusumuz var ve herkes cep telefonunu seviyor, özellikle burada bu durumda. TED لدينا كثافة سكانية متزايدة و كلنا يحب هاتفه النقال خاصة في هذا الموقف
    bu durumdan kendini kurtarmak için de otoriteye itaat etmek zorunda kalacak. Open Subtitles .. ليخرج نفسه من هذا الموقف يجب أن يعصي السلطة ..
    Biz bu durumu kesin çözüme ulaştırmak istiyoruz. Open Subtitles نريد ان نحل هذا الموقف بشكل نظيف وقانونى
    Kadromla hızlı ve ortaklaşa bir şekilde öğrendiğim şey ise Bu durumun daha önce eğitildiğimiz herhangi bir konudan daha zorlu olduğuydu. TED وما تعلمته سريعا وبشكل جماعي مع موظفيي هو أن هذا الموقف أصعب من أي شيء قد تدربنا عليه سابقا.
    başlamamızı istiyorum. İnsanlara bu durum hakkında çoğu kez bahsettiğimde, insanlar oldukça ilgisiz olabiliyor. TED أنا أعرف أنني عادة عندما أخبر الناس عن هذا الموقف يستطيع الناس أن يرفضوا بشدة
    Önemli olan kendinizi bu duruma düşürmemek. Open Subtitles الخلاصة انك من المفترض انك لاتضع نفسك في مثل هذا الموقف
    Kendimizi bu duruma biz soktuk. Mecburuz. Open Subtitles تعرف , ادخلنا انفسنا في هذا الموقف يجب علينا ..
    Hayır, kendimizi bu duruma sokmayız. Open Subtitles . لا,لانستطيع ان نضع نفسنا في هذا الموقف
    Ne ben ne de kızlarım bu duruma düşmeyecek. Open Subtitles لا اريد ان اعود لذلك , ولا اريد ان يواجهوا بناتي هذا الموقف
    Öyle söylüyorsun ama bizi bu duruma sokan sensin. Open Subtitles ستقولين هذا لأنّكِ مَن وضعنا في هذا الموقف.
    Şimdi. birçok gerçekliklerle yüz yüze kaldığım bu durumda, nasıl muhakeme edeceğimden emin değildim çünkü benim için ne anlam ifade ettiğini bilmiyordum. TED وفي هذا الموقف الذي واجهت فيه الكثير من مختلف الحقائق كنت غير واثقة كيف سأحكم إذ أنني لم أعلم ما الذي سيعني ذلك لي.
    bu durumda şüphesiz bu iki adam arasındaki mücadele sonuçlanması gerektiği gibi olmuştu. Open Subtitles فى هذا الموقف ,فانا لدىً شك بسيط بان المنافسة الشخصية بين رجلين انتهت بالكاد بالأخفاق فى النهاية.
    bu durumda o Meadowlark, ben de Curly imişim. Open Subtitles لقد أخبرنى فى هذا الموقف أنه سيكون ميدولارك وأنا كيرلى
    Ama bu durumdan sorumlu olan tek kişi Sam Baily'nin kendisi. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد المسئول عن هذا الموقف هو سام بيلي
    bu durumdan kaçamak laflarla yırtacağımı sanmıyorum. Open Subtitles انا لا اعتقد انى سأكون قادر على تعريف كتابى فى هذا الموقف
    Ben de daha zamanımız varken bu durumdan yararlanmaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت أني سأستفيد من هذا الموقف طالما هذا ممكناً
    Yani bu durumu gözlüyor musunuz Komutan? Open Subtitles لذا, هل كنتَ تراقب هذا الموقف لنا أيّها القائد؟
    - Bu durumun ne ifade ettiğini anlamış gibi görünmüyorsunuz. - Hayır, hayır. Open Subtitles يبدو أنكِ لا تدركي ماذا يعني هذا الموقف لا.لا
    Eğer bu durum için yetersiz gözükürsek daha fazla saldırmalarına izin vermiş olacağız. Open Subtitles ولو بدون عاجزين في هذا الموقف سنشجع المزيد من الهجمات علينا
    Polis tim'inin içindede değilsin. Bırak Bu işi polis halletsin. Open Subtitles أنت لست في الجيش يجب أن تدع الشرطة تتعامل في هذا الموقف
    Zayıf ve bencil olduğun için de kendini bu işten sıyıracaksın. Open Subtitles وانتِ ستخرجين نفسك من هذا الموقف عن طريق كونك ضعيفة وانانية
    Sonuçta kardeşini bu konuma sokan plajdaki kişinin kapüşonlu olduğu raporu senindi. Open Subtitles فشهادتك بوجود رجل يرتدي غطاءً للرأس عند الشاطئ هي ما أقحم أخاك في هذا الموقف.
    Bu durumla hiç alakası yoktu ama yine de teşekkürler. Open Subtitles هذا لا ينطبق على هذا الموقف أبداً و لكن شكراً لكِ أنا أقدر هذا
    Tekrar bu pozisyonda çalışmayı istiyor muyum emin değilim. Open Subtitles لا أعلم أبدًا إن كنت أريد أن أكون في هذا الموقف مجددًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد