ويكيبيديا

    "هذا النموذج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu modeli
        
    • bu model
        
    • bu modelin
        
    • Şu formu
        
    • bu formu
        
    • bir model
        
    • Bu form
        
    • O modeli
        
    • Bu prototip
        
    Ve bizim amacımız ise bu tasarımın üreticilere ve katkısı olabilecek diğer insanlara bu modeli alıp işe koyulmaları için ilham vermek TED وفكرتنا هي أن هذا التصميم سيُلهم المصنعين وبقية الناس من ذوي النفوذ لنأخذ هذا النموذج ونعمل عليه.
    Sonra bu modeli kurdu, kaldıraçlarla ve ahşapla bu çılgın mekanizmayı... Burada da el arabası, kovası ve balyozu. TED و لذلك فقد قام ببناء هذا النموذج الغريب روافع و خشب و عربة يدوية و أسطال و مطرقة
    Eğer internet bizi bir küresel kasaba yaptıysa, bu model gelecekteki liderliğini geliştirebilir. TED إذا كانت الانترنت قد جعلتنا قريةً عالمية، فإن هذا النموذج سيُطور قيادتها المستقبلية.
    2016'da 5000 öğrenci ile, bu model ekonomik olarak sürdürülebilir. TED مع 5000 طالب بحلول العام 2016 هذا النموذج مستدامٌ مالياً.
    bu modelin egemen olmasının nedeni gayet tabii antibiyotik devrimidir. TED إن سبب هيمنة هذا النموذج هو بالطبع ثورة المضادات الحيوية.
    Şu formu doldurup depoziti öde. Open Subtitles إملأ هذا النموذج وإدفع الإيداع
    Geçenlerde petrol sanayine konuşuyordum, bu modeli çok net anladıklarını söyledim. TED كنت أتحدث مؤخراً مع قطاع صناعة النفط، وقلت أنهم يفهمون هذا النموذج بكل وضوح.
    Daha da enteresanı ve de önemlisi, soru şu ki, bu modeli tıbbın her alanında TED و ربما الأهم، و الأكثر إثارة، هو هذا السؤال: هل تستطيع تطبيق هذا النموذج على صعيد عالمي خارج الطب؟
    Ve bizatihi, gittikçe sayıları artan bilim yayıncıları bu modeli benimsiyor. TED و في الواقع عدد متزايد من الناشرين في المجال العلمي يتبنون هذا النموذج.
    bu modeli masamın üzerine yerleştirdim ve her gün üzerine bir şeyler ekledim. TED وضعت هذا النموذج على طاولتي، وعملت به كل يوم.
    bu modeli kullanmak için güvenlik nedeniyle bir deneme süresi geçirmeniz gerekecek. Open Subtitles للحصول على هذا النموذج يجب أن ندخلك بتجربة إكلينيكية
    bu modeli insanmış gibi işleyebiliriz, öyle gibiyse de. Open Subtitles تعاملنا مع هذا النموذج متظاهرين أنه إنسان
    bu model tamamen başarılı olma ve iyilik yapmayla alakalı. TED وكل مايهتم به هذا النموذج هو فعل الخير وكذلك فعله بإحسان.
    bu model dünya çapında seçimlerde kullanıldı. TED وقد تم اعتماد هذا النموذج لجميع الانتخابات حول العالم.
    bu model tamamiyle, hem liderler için, hem de orada yaşayan insanlar için seçeneklerden ibaret. TED هذا النموذج هو عن الخيارات ، سواء بالنسبة للقادة و الناس الذين سوف يعيشون في هذه الأماكن الجديدة.
    Ve bu modelin yanlış olduğu açıktır, çünkü gerçekte mirketlerin rastgele parçacıklarla alakası yoktur. TED و في الحقيقة، هذا النموذج خاطئ بشكل واضح، لأنه في الواقع، حيوانات السرقاط هي ليست جسيمات عشوائية.
    bu modelin herkese uygun olmadığı açık ve birtakım çok değerli elemanlar şirketten ayrılıyor. TED من الواضح، لا يناسبُ هذا النموذج الجميع. ويترك بعض الأشخاص الرائعين الشركة.
    - Şu formu imzalayıp gidebilirsiniz. - Sahi mi? Open Subtitles -يمكنك التوقيع على هذا النموذج ثم الرحيل
    Vernon amca, bu formu imzalaman gerekiyor. Open Subtitles عم فيرنون اريدك أن توقع هذا النموذج ما هذا؟
    Bugün size yeni bir model sunmak için buradayım. TED وأنا هنا اليوم لأقدم لكم هذا النموذج الجديد
    Gezegenime ve içindeki ışığa düzenli olarak dönmezsem Bu form bozulur ve yok olur. Open Subtitles إذا لم أعود بانتظام إلى كوكبي... والضوء داخله... هذا النموذج سوف تذبل وتهلك.
    O modeli kullanarak... önümüzdeki on yılda benim kafamdan geçe bilecek olan... her düşünceyi üretmeyi başardılar... sonra da bunları bir çeşit olasılık matrisinden süzerek... o dönemde yapacağım her şeyi belirlediler. Open Subtitles اجل ، واستخدموا هذا النموذج واستطاعوا استنتاج كل الافكار التى قد تخطر في عقلى لمدة عشرة سنوات قادمة بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل
    Bu prototip uçak bir video kamera ile de donatıldı. TED إن هذا النموذج من المركبة مجهز بكاميرا تصوير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد