Gecenin bu saatinde neden koridorları arşınlıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تتجول فى الممرات فى هذا الوقت المتأخر من الليل ؟ |
Gecenin bu saatinde mi gidiyorsunuz? | Open Subtitles | هل انتِ ذاهبة الى مكان ما فى هذا الوقت المتأخر من الليل؟ |
Gecenin bu saatinde rahatsız ettiğim için üzgünüm. Yardımınıza ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن آسفان على إزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل لكننا نحتاج لمساعدتك |
Ama korkarım, gecenin bu geç saatinde, açık eczane bulamazsınız. | Open Subtitles | ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل |
Gecenin bu geç saatinde mi? | Open Subtitles | في هذا الوقت المتأخر من الليل ؟ |
gecenin bu saatinde dışarı çıkman normal mi? | Open Subtitles | سوناكو، هل تخرجين للسير عادةً في هذا الوقت المتأخر من اللّيل؟ |
Gecenin bu saatinde neden getirdiniz beni buraya? | Open Subtitles | لماذا جلبتني إلي هنا في هذا الوقت المتأخر من الليل ؟ |
Gecenin bu saatinde trenin burada ne işi var? | Open Subtitles | ماذا يفعل قطار هنا في هذا الوقت المتأخر من الليل ؟ |
Gecenin bu saatinde gitmek istediğine göre. | Open Subtitles | و أنتِ ترغبين فى العودة فى هذا الوقت المتأخر من الليل. |
Bu arada gecenin bu saatinde çiçekler aklına nereden geldi? | Open Subtitles | لكن صحيح لما فجأة تلحين على رؤية الزهور فى هذا الوقت المتأخر من الليل ؟ |
Gecenin bu saatinde sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim. | Open Subtitles | اسمعي, أنا آسفة جداً لإزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل. |
Gecenin bu saatinde telefona cevap mı verdi? | Open Subtitles | أجابت على هاتفها في هذا الوقت المتأخر من الليل؟ |
Gecenin bu saatinde oturma odasında hoplayıp zıplayacak değilim. # Stagger Lee # | Open Subtitles | لن ارقص في غرفه المعيشه في هذا الوقت المتأخر من الليل |
Gecenin bu saatinde mi. | Open Subtitles | في هذا الوقت المتأخر من الليل؟ |