Birkaç düzine offshore bankasına kadar daralttım ancak Bu biraz zaman alacak. | Open Subtitles | ضيّقت البحث الى بضعة بنوك خارجية لكن سيستغرق هذا بعض الوقت |
Bu biraz zaman alacak tamam mı? | Open Subtitles | سيستغرق هذا بعض الوقت , حسنا ؟ |
- Bu biraz zaman alacak ama çok yakınız. - Tamam. | Open Subtitles | سيستغرق هذا بعض الوقت, ولكننا قريبون - . حسنا - |
- Bu biraz sürebilir. - Böyle söyleme. | Open Subtitles | لقد اخذ هذا بعض الوقت لا تقل ذلك |
Tabii ki bu işlem biraz zaman alabilir. Şefim hiç yerinde olmaz. | Open Subtitles | بالطبع سيستغرق هذا بعض الوقت فهو لا يتواجد كثيراً |
Anlıyorum. Bu biraz zaman alacak. | Open Subtitles | إنّي أتفهّم سيستغرق هذا بعض الوقت |
- Bu biraz zaman alabilir. - Evet, alabilir. | Open Subtitles | قد يستغرق هذا بعض الوقت - هذا أمر محتمل - |
O zaman Bu biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | إذاً فقد يستغرق هذا بعض الوقت. |
Bu biraz sorun yaratabilir. Normalde yalnız bir beyi Janus'a yollamayız. | Open Subtitles | ربما يثير هذا بعض القلق، إننا بالعادة لا نرسلُ رجلاً وحيداً إلى "جوناس" |
Bu biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | ربما يستغرق هذا بعض الوقت |
İşte. Bu biraz su. İç hadi. | Open Subtitles | خذي، هذا بعض من الماء، اشربي |
Adamım, Bu biraz saçma, adamım. | Open Subtitles | يا رجل, هذا بعض من اهراء |
Bu biraz zaman alacak. | Open Subtitles | سيستغرق هذا بعض الوقت |
Bu biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | قد يستغرق هذا بعض الوقت |
Bu biraz açıklanabilir. | Open Subtitles | قد يتطلّب هذا بعض التفسير |
- Bu biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | قد يستغرق هذا بعض الوقت. |
Bu biraz batabilir canım. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}.قد يلسعكِ هذا بعض الشيء عزيزتي |
Bu biraz yakabilir. | Open Subtitles | قد يلسع هذا بعض الشييء. |
Bu biraz zaman alabilir. | Open Subtitles | سيأخذ هذا بعض الوقت |
Tabii ki bu işlem biraz zaman alabilir. Şefim hiç yerinde olmaz. | Open Subtitles | بالطبع سيستغرق هذا بعض الوقت فهو لا يتواجد كثيراً |