ويكيبيديا

    "هذا بيننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu aramızda
        
    • Bunu aramızda
        
    • Bu ikimizin
        
    • Bu seninle benim aramda
        
    • bunun ikimizin arasında
        
    • Bunun aramızda
        
    • bunlar aramızda
        
    • bu bizi ayırmaz
        
    • aramızda kalsın
        
    - Hayır. Kesinlikle göz yummaz. - O zaman Bu aramızda kalsın. Open Subtitles لا بالطبع لا من الأفضل أن يظل هذا بيننا فقط
    Hayatta olduğumu bilen tek kişi sensin, Bu aramızda kalmalı. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف بأنني ما زلت حيّاً, وعلينا أن نبقي هذا بيننا
    Bu aramızda kalsın. Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نبقي هذا بيننا نحن فقط، حسناً ؟
    O zaman şimdilik Bunu aramızda saklayalım. Open Subtitles حسناً اذاً,يجب ان بقى هذا بيننا للآن
    Bu ikimizin arasında, onların hiç bir suçu yok. Open Subtitles هذا بيننا لا يوجد داعى لإدخال الاخرين فى الموضوع
    Rehinelerin canı cehenneme! Bu seninle benim aramda! Open Subtitles تباً للرهائن، هذا بيننا أنا وأنت
    Şimdi, eğer bunun ikimizin arasında kalmasını istiyorsan, ...sana geri dönüp oturmanı ve bana biraz parmak tavuk ısmarlamanı öneririm. Open Subtitles اذا اردت ان يبقى هذا بيننا اقترح ان تجلس وتطلب لي اصابع دجاج
    Mümkünse Bunun aramızda kalmasını istiyorum, olur mu? Open Subtitles أود إبقاء هذا بيننا حاليًا, فهمت؟
    Şüphesiz işbirliği yapacağım, fakat sadece bunlar aramızda kalırsa? Open Subtitles بالّطبع ، سأتعاون معكم لكن بشرط إذا يمكننا إبقاء هذا بيننا ؟
    İkimizin de sevdiği kasaba için sana yalvarırım, şimdilik Bu aramızda kalsın. Open Subtitles من أجل مصلحة البلدة التي نحبها، أنا أترجاك، رجاءً، هل يمكننا أن نبقي هذا بيننا حالياً ؟
    O ailem için de bir yüz karası. Bu aramızda kalsın. Open Subtitles لقد كان أخبارً سيئة لعائلتي أيضاً هذا بيننا
    Yani buna iznin yok. Bu aramızda kalacak. Open Subtitles أعني، غير مسموح لك بذلك هذا بيننا نحن فقط
    Bu aramızda kalacak, tamam mı? Open Subtitles سنجعل هذا بيننا حسناً ؟ ؟ بالتأكيد
    Bu aramızda kalabilir mi Tosh? Open Subtitles هلّا أبقينا هذا بيننا يا توش ؟
    Avukatınla konuşana kadar Bu aramızda kalacak. Open Subtitles سنبقي هذا بيننا إلى أن تكلّم محاميك
    Bunu aramızda tutabilirdin. Open Subtitles وابقيت هذا بيننا
    Bunu aramızda tuttuğun için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك لابقاء هذا بيننا
    Bunu aramızda saklayacağız. Open Subtitles سيبقى هذا بيننا
    Şimdilik Bu ikimizin arasında kalsa iyi olacak, tamam mı? Open Subtitles ربمّا من الأفضَل أن نُبقي هذا بيننا في الوقت الراهِن، حسنًا؟
    Bu seninle benim aramda. Open Subtitles هذا بيننا.
    Pekâlâ, bunun ikimizin arasında kalacağını varsayarsak onları nasıl alt edeceğiz? Open Subtitles حسناً ، بإفتراض ان هذا بيننا فقط كيف سنمسك بهم؟
    Bunun aramızda kalacağına söz ver. Open Subtitles عديني أن يبقى هذا بيننا
    Tüm bunlar aramızda kalsın, olur mu? Open Subtitles هذا بيننا نحن الاثنان. هذا الأمر برمته، اتفقنا؟
    Umarım bu bizi ayırmaz. Open Subtitles أتمنى ألا يحدث هذا بيننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد