Bu doğru, öyle oldu. Ekmek kesiyordum ve bıçak kaydı. | Open Subtitles | حسنا ، هذا حقيقى كنت أقطع الخبز حين اٍنزلق السكين |
- Bak Judy-- - Tony, Bu doğru. Çok doğru. | Open Subtitles | تونى, ان هذا حقيقى, بالتأكيد صحيح, ويجب على احد ما ان يواجهك بذلك |
Bu doğru. Bu bir hakaret, öyle değil mi? | Open Subtitles | هذا حقيقى , حقيقى جدا هذه اهانة , أليس كذلك؟ |
Hayatımı değiştirdiniz. Jane! Hiç değilse Bu gerçek. | Open Subtitles | لقد قمت بتغيير حياتى حسن, على الأقل هذا حقيقى ارجو ان تكون قد تمتعت بالترجمة |
Bu doğru olamaz. biliyorum. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون هذا حقيقى انا فقط اعرف هذا |
Meryem İsa'yı erkek eli değmeden doğurdu. Bu doğru. | Open Subtitles | ولد السيد المسيح دون ان يلمسها بشر هذا حقيقى |
Şey, Bu doğru, programladığımız bir tane var. | Open Subtitles | حسناً ، هذا حقيقى نحن لدينا واحد فقط في الجدول |
Bu doğru, beni ve şahsiyetimi korkunç emellerine alet etti. | Open Subtitles | هذا حقيقى , لقد كان يفعل حركات سيئة تجاهى |
Bunun için fazla büyük bir egom var. Bu doğru. | Open Subtitles | . لدى الكثير من الخبرة فى ذلك . حسناً , هذا حقيقى |
- Sanırım Bu doğru, ama ben... - Teşekkürler, Bayan Moore. | Open Subtitles | افترض ان هذا حقيقى , ولكن انا شكراً لك , سيدة مورى |
- Ne? Duyduğuma göre Jake Taylor'la çıkıyormuşsun. Bu doğru mu? | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ تواعدين جايك تايلور هل هذا حقيقى ؟ |
Tanrım! Bu doğru! Ruby'nin evini aldım! | Open Subtitles | يا إلهى هذا حقيقى لقد أخذت من رودى منزله |
Bu doğru mu, yoksa sen sadece... rüya görmekten mi korkuyorsun? | Open Subtitles | هل هذا حقيقى او انك مجرد خائفه انك ربما تحلمين |
...ve gidip blue jean satın almak istiyorlar, ...Big Mac yemek istiyorlar, Bu doğru. | Open Subtitles | وحقيقى أيضاً أنهم كانوا يتطلعون إلى بعض مظاهر الحياة الغربية، هذا حقيقى |
Bu doğru olsa bile, neden onu gören tek kişi Joel? | Open Subtitles | حتى لو كان هذا حقيقى لم جويل هو الشخص الوحيد الى رأه ؟ |
Bu doğru. Gerçekten iyi bağlantılarım var, valla. | Open Subtitles | هذا حقيقى , اننى احاول عمل بعض الصداقات |
Ve inanın Bu gerçek bir olay işte Papa Doc... ve işte Tavşancık | Open Subtitles | نعم، صدق هذا حقيقى. حان الوقت ! معنا * الدكتور بابا |
Bu gerçek mi yoksa testinin bir parçası mı? | Open Subtitles | هل هذا حقيقى أم أنه من ضمن إختباراتك ؟ |
Kendini toparla. Bu gerçek, yeminle. | Open Subtitles | راجع نفسك, هذا حقيقى انااقسم بذلك |
E-metre de bunun gerçek olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | والمقياس النفسى يقول أن هذا حقيقى. |
Naina, o hakli. | Open Subtitles | نينا .. كل هذا حقيقى |
Eğer doğruysa, peki neden bunun hakkında hiçbirşey yazılı değil? | Open Subtitles | اذا كان هذا حقيقى فهل كتبت عن هذا وهم حذفوه |
Evet, Sam, bu rol için ilk seçimin sen olmadığı doğru mu? | Open Subtitles | سام هل هذا حقيقى ان هذا الدور لم يكن لك؟ |
İkimize de hiçbir zaman zarar vermediğini söyledi. Ve bunun doğru olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | قال إنه ما كان يؤذى أى منا وأعرف أن هذا حقيقى. |