Bebeğim, bu harika. bu harika ama daha 12 yaşında olduğunu unutma, o yüzden... | Open Subtitles | هذا رائعٌ يا عزيزتي، ولكن تذكري أنكِ ما ما زلتِ في الثانية عشر مِن عمرك |
- bu harika - Ben her zaman kazanacağımı düşünmedim. | Open Subtitles | هذا رائعٌ حقاً - لم أكن افكر بنفسي على أنني فائزة طوال الوقت - |
Çocuk: Vay canına, bu harika. | TED | طفل: أوه ، هذا رائعٌ جداً. |
Çok güzel bence. | Open Subtitles | هذا رائعٌ جدّاً . |
Çok güzel bence. | Open Subtitles | هذا رائعٌ جدّاً . |
Neyden bahsettiği hakkında en ufak fikrim yoktu, o yüzden: ''Vay canına, çok havalı, ama nasıl alacaksın?'' | TED | ولم يكن لديّ أدنى فكرة عن ما الذي يتحدث عنه، فأجبت: "هذا رائعٌ جدًا"، "لكن كيف ستحصل عليه؟" |
bu harika, dostum. | Open Subtitles | هذا رائعٌ يا رجل |
bu harika, Dre. İhtiyacımız olan her şey yürüyüş mesafesinde. | Open Subtitles | هذا رائعٌ يا ( دري ) كلُ ما نحتاجه موجودٌ حولنا |
Dostum, bu harika! | Open Subtitles | يارجل هذا رائعٌ |
bu harika. | Open Subtitles | هذا ... هذا رائعٌ حقاً، هذا رهيب. |
Hey, bu harika. | Open Subtitles | مهلاً, هذا رائعٌ للغاية |
Baba bu harika! | Open Subtitles | هذا رائعٌ يا أبي |
bu harika! | Open Subtitles | هذا رائعٌ للغاية! |
Ah, hayır, bence biraz...Vay canına. | Open Subtitles | لا، هذا... رائعٌ نوعٌ ما |