ويكيبيديا

    "هذا سبب وجودك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • - Bu yüzden
        
    • olma sebebin bu
        
    • O yüzden buradasın
        
    • Bu yüzden buradasın
        
    • Sen de bu yüzden
        
    - Bu yüzden hâlâ buradasın. - Hâlâ buradayım çünkü bunu ben seçtim. Open Subtitles و هذا سبب وجودك هنا أنا مازلت هنا لأنني أخترت أن أكون هنا 0
    - Doğru. - Bu yüzden geldin, yanlış mıyım? Open Subtitles ـ أجل ـ هذا سبب وجودك هُنا ، أليس كذلك ؟
    Burada olma sebebin bu! İşte bu! Open Subtitles هذا سبب وجودك هنا هذه
    Senin burada olma sebebin bu değil mi? Open Subtitles أليس هذا سبب وجودك هنا؟
    Bu yüzden buradasın. Bana göz kulak olmanı istedi. Hile yapmamı istemiyor. Open Subtitles هذا سبب وجودك لمراقبتي، لتحرص ألا أغش
    Bu yüzden buradasın değil mi? Open Subtitles هذا سبب وجودك هنا , أليس كلك ؟
    Sen de Bu yüzden buradasın Frank. Yükümü biraz hafiflet. Open Subtitles (هذا سبب وجودك هنا يا (فرانك لتزيل بعضاً من الضغط
    - Bu yüzden mi buradasın? Open Subtitles هذا سبب وجودك هنا؟
    - Bu yüzden mi buraya geldin? Open Subtitles -هل هذا سبب وجودك ؟
    - Bu yüzden buradasın Nicky. Open Subtitles هذا سبب وجودك هنا "نيكي"
    İşte burada olma sebebin bu Elena. Open Subtitles فلن تبقى لي توأمة لأندمج معها، لذا يا (إيلينا) هذا سبب وجودك هنا.
    Bu yüzden buradasın, değil mi? Open Subtitles اليس هذا سبب وجودك هنا؟
    Sen Bu yüzden buradasın. Open Subtitles هذا سبب وجودك هنا
    - Sen de bu yüzden mi burdasın? Open Subtitles هل هذا سبب وجودك هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد