Bildiğini sanmıyorum. Çok kötü dostum. | Open Subtitles | هذا سيء جدا يا رجل لقد أوقفت التدخين أمس |
Bu Çok kötü. Eminim polis olmadan önce buradaki en sıkı partici de sendin. | Open Subtitles | هذا سيء جدا أراهنك أنك قد عرفت كل ذلك قبل أن تحصل على الشارة |
Yapamadığım bir tane var. Çok kötü, bir yolunu bul. | Open Subtitles | لدي واحدة لا يمكن أن أفعلها هذا سيء جدا أكتشف بنفسك |
Pekala, bu Çok kötü adamım, çünkü tahmin et ne var. | Open Subtitles | حسنا. هذا سيء جدا. توقع لماذا؟ |
Demek babanınki bozuk ha? Bu Çok kötü işte. | Open Subtitles | مسجل والدك انفجر هذا سيء جدا |
Çok yazık, senin o güçsüz tekniklerin benim üzerimde işe yaramaz. | Open Subtitles | هذا سيء جدا , ولكن لايوجد أي تقنية من تقنياتك الضعيفة يمكن أن تهزم تقنيتي |
Çok kötü olmuş. Ama bir partideyiz, içki iç. | Open Subtitles | هذا سيء جدا لك لكن عليك احتساء الشراب انها حفلة |
Çok kötü olmuş. | Open Subtitles | أوه, ياعزيزتي هذا سيء جدا ً... |
Demek babanınki bozuk ha? Bu Çok kötü işte. | Open Subtitles | مسجل والدك انفجر هذا سيء جدا |
Bu Çok kötü. Carter tamamen görünmez oldu. | Open Subtitles | هذا سيء جدا كارتر يختفي كليا |
Bu kötü. Bu Çok kötü... | Open Subtitles | هذا سيء.هذا سيء جدا |
Bu Çok kötü. Durumu kötü mü? | Open Subtitles | هذا سيء جدا |
Bu Çok kötü. Durumu kötü mü? | Open Subtitles | هذا سيء جدا |
İşte bu Çok kötü. | Open Subtitles | هذا سيء جدا |
Çok yazık, çünkü çoktan imzaladılar. | Open Subtitles | حسنا, هذا سيء جدا لأنهم وقعوا عليه بالفعل |
- Çok yazık, çünkü tam 30 saniyen başladı. | Open Subtitles | هذا سيء جدا لذا لديك 30 ثانية تبدأ من الآن |
Ben konuşmak istemiyorum baba. Çok yazık, şimdi otur. | Open Subtitles | لا أرغب بالتحدث الآن هذا سيء جدا اجلس |