ويكيبيديا

    "هذا سيمنحنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu bize
        
    Güzel, Bu bize biraz zaman kazandırır ama fazla değil. Bu bar hangi bölgedeydi? Open Subtitles حسناً، هذا سيمنحنا بعض الوقت ولكن ليس كثيراً، في اي قطاع كان تلك الحانة؟
    Bu bize görüntü ve sesi kurmak için 30 dakikadan az zaman veriyor. Open Subtitles و هذا سيمنحنا اقل من 30 دقيقه للأعداد و الحصول على رؤيه بصريه و سمعيه هنا
    Bu bize hard diskteki bütün bilgileri verir, şifrelenmiş verileri bile. Open Subtitles هذا سيمنحنا كل شئ على قرصه الصلب بما في ذلك الملفات المشفرة
    Bu bize zaman kazandırdı ama sadece onlar yıldızın etrafından dolaşana kadar zamanımız var. Open Subtitles هذا سيمنحنا بعض الوقت لكن سيدوم لكم سيلزمهم ليدوروا حول الشمس
    Bu bize biraz zaman kazandırır, çünkü sen gelenlere Santa Mira'ya bir tazı almaya gideceğimizi duyduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles هذا سيمنحنا بعض الوقت, لأنكِ سوف تخبريهم انكِ سمعتنا نتحدث عن اخذ كلب السلق الى سانتا ميرا
    Bu bize birbirimizi gerçekten tanımamız için zaman verir. Open Subtitles هذا سيمنحنا بعض الوقت كي نتعرف على بعضنا حق معرفة.
    Büyük. Bu bize bir plan ile gelip zaman verir. Open Subtitles عظيم، هذا سيمنحنا وقتاً لكي نفكر في خطة
    Pekala, Bu bize zaman kazandırır. Open Subtitles . حسنا ,هذا سيمنحنا بعض الوقت
    - Bu bize genel şablonu mu verecek? Open Subtitles -أتعتقد بان هذا سيمنحنا النمط؟
    Yani Bu bize biraz zaman tanır. Open Subtitles هذا سيمنحنا القليل من الوقت
    - Bu bize birkaç dakika kazandırır. Open Subtitles هذا سيمنحنا بضعة دقائق. حسنا.
    Bu bize çok az zaman kazandırır. Open Subtitles هذا سيمنحنا بعض الوقت
    - Peki Bu bize yeterli vakti...? Open Subtitles -حسنا ، هذا سيمنحنا وقتا لـ...
    - Bu bize zaman kazandıracak. Open Subtitles - هذا سيمنحنا وقتاً-
    Bu bize marijuana içmenin PTSD semptonlarına, iyi geldiğini ispatlamak için zaman tanıyacak, her ne kadar Karim'in test sonuçları negatif gelmiş olsa da... Open Subtitles .. هذا سيمنحنا وقت للتأخير وإثبات تدخين الماريجوانا يساعد على التخلص من اعراض اضطراب ما بعد الصدمة (حتى لو ان اختبار (كريم اتى بنتائج سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد