ويكيبيديا

    "هذا شيء لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey
        
    • Bu
        
    İşte Bu her gün görmediğin bir şey, ama sen olunca öyle olmuyor. Open Subtitles حسناً ، هذا شيء لا تشاهده كل يوم، ربما باستثناء إذا كنت أنت
    Hayvanlar hakkında, çoğu insanın bilmediği, başka bir şey daha vardır. Open Subtitles يوجد شيء آخر بخصوص الدببة .. هذا شيء لا يعرفه الكثير
    Korku, tehlike karşısında bir hikmettir, utanılacak bir şey değildir. Open Subtitles الخوف حكمة عند مواجهة الخطر هذا شيء لا يدعو للخجل
    Ben yaşadım, arkadaşlarım yaşadı ve unutulacak cinsten bir şey de değil. Open Subtitles حدث لي و حدث لأصدقائي و هذا شيء لا يمكن نسيانه أبدا
    Korku, tehlike karşısında bir hikmettir, utanılacak bir şey değildir. Open Subtitles الخوف حكمة عند مواجهة الخطر هذا شيء لا يدعو للخجل
    Bu, mevcut klinik ölçümlerle değil başarılmış, yaklaşılmış bir şey bile değildi. TED وكان هذا شيء لا يمكن تحقيقه ولا حتى بصورة بدائية من خلال جميع التدابير الإكلينيكية الأخرى الموجودة حالياً.
    Pekala, Monsewer, Bu hiç kimsenin şimdiye kadar beni suçlamadığı bir şey, uygarlaştırılmak. Open Subtitles حسنا، الآن، مونسير، هذا شيء لا أحد يتهمني ابدا لأكون متحضرا
    Gelecek hakkında asla bir şey söyleyemeyeceğiniz bir şey. Open Subtitles حسناً، المستقبل.. ..هذا شيء لا يمكن ان تقوله
    Her yılbaşı görülmeyecek bir şey. Open Subtitles هذا شيء لا يراه المرء بكل عيد ميلاد مجيد
    Bu yaşamak istediğim bir şey değil özellikle de, sona ermesinin bir tek yolu varsa. Open Subtitles هذا شيء لا اود الخوض فيه بما أنها الطريقة الوحيدة للنهاية
    Çünkü Bu, onun kontrol edemediği bir şey ve Bu çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles لأن هذا شيء لا تستطيع السيطرة عليه، وأنا أحبّه.
    Ne zaman bir mıntıkadan bir gönüllü çıktığında Bu görmezden gelemeyeceğin bir şey oluyor. Open Subtitles أجل فحينما تحصل على متطوع من مكان بعيد, هذا شيء لا تستطيع أن تتجاهله
    Bu bir gecede düzeltebileceğim bir şey değil. Open Subtitles هذا شيء لا يمكنني معالجته بين عشيّة وضحاها
    - Zaman asla yetmeyen bir şey. Open Subtitles أجل، حسنا، هذا شيء لا يمكننا الحصول على ما يكفينا منه أبدا
    Ne zaman ateş edildi biliyoruz. Polisin hala bilmediği bir şey. Open Subtitles نعرف متى اُطلقت، هذا شيء لا تعرفه الشرطة
    İşte çok sık göremeyeceğin bir şey. Ayrıcalıklı bir kişisin. Open Subtitles هذا شيء لا تراه غالباً أنت محظوظ
    İşte her gün göremeyeceğiniz bir şey. Amigo kızı sinir krizi. Open Subtitles هذا شيء لا نراه كل يوم، مشجعة محبطة
    Bu bir Twitter parodi hesabında genelde olmaz. TED هذا شيء لا يحصل العادة من حساب ساخر على تويتر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد