Peki, bu Doğru ama benden ve senden başka... bu evde kimse var mı? | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هل هناك أحد غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟ |
Peki, bu Doğru ama benden ve senden başka... bu evde kimse var mı? | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هل هناك أحد غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟ |
Doğru. Ama ödediği bedele baksana. | Open Subtitles | هذا صحيح , لكن أنظر إلى الثمن الذى دفعه نظير ذلك |
Doğru, ama bu puro külünün yapısı ve boyutları... sizin kıymetli Cubano de Oros'unuz ile benzerlik taşıyor. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن المادة والحجم لرماد هذا السيجار متوافق مع سيجارك المفضل كيوبانو دي اوروس |
Doğru,ama bunların kaç tanesi aynı zamanda karısının ev planını bilir? | Open Subtitles | هذا صحيح لكن كم واحد منهم يعرف خريطة الدخول الى بيت زوجتك؟ هنا ماحدث |
Normalde bu doğru, ama adamların çoğu gözcülerden kaçanlar gibi yeni eğitim almış olanlar. | Open Subtitles | في العادة هذا صحيح لكن معظم الرجال مجندون حديثاً كمن فر من هؤلاء القصاصين |
Bu Doğru ama iki olduğu zaman, biri fazla derim. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن عندما يكون فيها اثنين عندها اقول ان هناك واحد زيادة رئيسان |
Bu Doğru ama bu öpmekten öte bir şeydi. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن ذلك كان يبدو اكثر من مجرد تقبيل |
Bu doğru, ama bu ben olmadığım anlamına gelmez. Bu yüzden söz ver. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هذا لا يعني أنني لستُ بجوارك عدني |
Bu doğru, ama eğer diğer kulüpler de inanılmaz şarkılar yaparsa bu hiç iyi olmaz. | Open Subtitles | هذا صحيح, لكن لو كل الفرق الثانية تعمل أغاني رائعة نحن لن نكون جيدين |
Evet, Doğru ama opera şarkılarını sevmiyorum. | Open Subtitles | نعم,هذا صحيح,لكن انا لا احب غناء الاوبرا |
Doğru ama muhtemelen söylemedikleri şey ise adamın istediği zaman aşırı ısınıp dokularını yakabiliyor olması. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن ما لم يقم بإخبار الآخرين بشأنه أنها قادرة على رفع درجة الحرارة بأمر منه |
Evet bu doğru, ama bu durumda okula gelmemin iyi bir fikir olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح لكن في هذا الموقف لا أعتقد أن عودتي للمدرسة فكرة جيدة |
Doğru ama Dr. Sugar bana onun sebebinin çok ender bir enfeksiyon olduğunu ve bu alanda kendini iyice geliştirdiğini söyledi. | Open Subtitles | هذا صحيح, لكن الطبيب شوغار أكد لي بأن هذا حصل نتيجة لعدوى نادرة جداً والآن هو قد جعمل تقنياته مثالية |
Doğru ama gelenekleri o dereceye kadar yıkabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن لا أظن أنه يمكنني الإنشقاق عن التقاليد إلى تلك الدرجة |
Doğru ama en azından binada ne çeşit kötü adamlar olduğunu görmeliydik. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن.. رؤية ماذا خبؤوا لنا الأشرار |
Evet, bu Doğru ama görevinizin amacı rütbemi hükümsüz kılıyor. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح لكن إدراككم بالمهمة يحل محل رتبتي |
Doğru ama eğer kimseye söylemezsen kimsenin haberi olmaz ve söylemek isteyeceğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن اذا لم تخبر احداً لن يعلم احد ولا أظنك انك ستخبر أحداً |
Pekâlâ, bu Doğru ama o bir strateji ve savaş oyunu. | Open Subtitles | حسناً, هذا صحيح لكن هذه الاستراتيجية والحرب |
Bu doğru. Ama uçmak onlara dokunurdu. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن كانوا يتعرضون لدور الدو |