ويكيبيديا

    "هذا صحيح لكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Doğru ama
        
    Peki, bu Doğru ama benden ve senden başka... bu evde kimse var mı? Open Subtitles هذا صحيح لكن هل هناك أحد غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟
    Peki, bu Doğru ama benden ve senden başka... bu evde kimse var mı? Open Subtitles هذا صحيح لكن هل هناك أحد غيري أنا و أنتِ في هذا المنزل؟
    Doğru. Ama ödediği bedele baksana. Open Subtitles هذا صحيح , لكن أنظر إلى الثمن الذى دفعه نظير ذلك
    Doğru, ama bu puro külünün yapısı ve boyutları... sizin kıymetli Cubano de Oros'unuz ile benzerlik taşıyor. Open Subtitles هذا صحيح لكن المادة والحجم لرماد هذا السيجار متوافق مع سيجارك المفضل كيوبانو دي اوروس
    Doğru,ama bunların kaç tanesi aynı zamanda karısının ev planını bilir? Open Subtitles هذا صحيح لكن كم واحد منهم يعرف خريطة الدخول الى بيت زوجتك؟ هنا ماحدث
    Normalde bu doğru, ama adamların çoğu gözcülerden kaçanlar gibi yeni eğitim almış olanlar. Open Subtitles في العادة هذا صحيح لكن معظم الرجال مجندون حديثاً كمن فر من هؤلاء القصاصين
    Bu Doğru ama iki olduğu zaman, biri fazla derim. Open Subtitles هذا صحيح لكن عندما يكون فيها اثنين عندها اقول ان هناك واحد زيادة رئيسان
    Bu Doğru ama bu öpmekten öte bir şeydi. Open Subtitles هذا صحيح لكن ذلك كان يبدو اكثر من مجرد تقبيل
    Bu doğru, ama bu ben olmadığım anlamına gelmez. Bu yüzden söz ver. Open Subtitles هذا صحيح لكن هذا لا يعني أنني لستُ بجوارك عدني
    Bu doğru, ama eğer diğer kulüpler de inanılmaz şarkılar yaparsa bu hiç iyi olmaz. Open Subtitles هذا صحيح, لكن لو كل الفرق الثانية تعمل أغاني رائعة نحن لن نكون جيدين
    Evet, Doğru ama opera şarkılarını sevmiyorum. Open Subtitles نعم,هذا صحيح,لكن انا لا احب غناء الاوبرا
    Doğru ama muhtemelen söylemedikleri şey ise adamın istediği zaman aşırı ısınıp dokularını yakabiliyor olması. Open Subtitles هذا صحيح لكن ما لم يقم بإخبار الآخرين بشأنه أنها قادرة على رفع درجة الحرارة بأمر منه
    Evet bu doğru, ama bu durumda okula gelmemin iyi bir fikir olacağını sanmıyorum. Open Subtitles أجل، هذا صحيح لكن في هذا الموقف لا أعتقد أن عودتي للمدرسة فكرة جيدة
    Doğru ama Dr. Sugar bana onun sebebinin çok ender bir enfeksiyon olduğunu ve bu alanda kendini iyice geliştirdiğini söyledi. Open Subtitles هذا صحيح, لكن الطبيب شوغار أكد لي بأن هذا حصل نتيجة لعدوى نادرة جداً والآن هو قد جعمل تقنياته مثالية
    Doğru ama gelenekleri o dereceye kadar yıkabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles هذا صحيح لكن لا أظن أنه يمكنني الإنشقاق عن التقاليد إلى تلك الدرجة
    Doğru ama en azından binada ne çeşit kötü adamlar olduğunu görmeliydik. Open Subtitles هذا صحيح لكن.. رؤية ماذا خبؤوا لنا الأشرار
    Evet, bu Doğru ama görevinizin amacı rütbemi hükümsüz kılıyor. Open Subtitles أجل، هذا صحيح لكن إدراككم بالمهمة يحل محل رتبتي
    Doğru ama eğer kimseye söylemezsen kimsenin haberi olmaz ve söylemek isteyeceğini düşünmüyorum. Open Subtitles هذا صحيح لكن اذا لم تخبر احداً لن يعلم احد ولا أظنك انك ستخبر أحداً
    Pekâlâ, bu Doğru ama o bir strateji ve savaş oyunu. Open Subtitles حسناً, هذا صحيح لكن هذه الاستراتيجية والحرب
    Bu doğru. Ama uçmak onlara dokunurdu. Open Subtitles هذا صحيح لكن كانوا يتعرضون لدور الدو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد