Yeterince adil..hayatında hiç böyle bişey olacağını sanmıyordun | Open Subtitles | هذا عادل. يجب أن تعرف من الذي على وشك أن يُغير مجرى حياتك. |
Yeterince adil.Bu arada yeni kimliğimi aldım. | Open Subtitles | هذا عادل ,اوه ,لقد حصلت على بطاقة تعريفي الجديدة |
Öyle olsun. | Open Subtitles | هذا عادل بما فيه الكفاية مع الأخذ في الإعتبار أن الوقت قد حان |
Bunun adil olduğunu hiç düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا عادل بالكامل |
Gayet makul, ama işin özüne bakarsak öğretmek bir gösteri sanatıdır. | Open Subtitles | هذا عادل, لكن جوهرياً التدريس فن آدائيّ كمثال بالصف الدراسيّ |
- Kızları okula sen götürüyorsun ben alıyorum. bu adil, anlaşmamız böyleydi. | Open Subtitles | أنتي تأخذين البنات الى المدرسة وأنا أقلّهم منها, هذا عادل, وهذا إتفاقنا |
Bir kulağa bir göz, Anlaştık mı? | Open Subtitles | عين مقابل إذن , هذا عادل ؟ |
Evet, Haklısın. Ama nasıl oynadığını görmelisin Karen. | Open Subtitles | حسنا , هذا عادل و لكن يجب عليك أن تريه يلعب يا كارين |
Bana çok kızgın o yüzden bu şartlar altında bunun gayet adil olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لقد كان غاضبًا منّي كثيرًا، لذلك أعتقد أنّ هذا عادل نظرًا للظروف الحادثة. |
Anlamış olsalar "Aslında bu Yeterince adil." diye samimiyetle düşünürdünüz. | TED | وإذا ما قاموا باكتشافه، ستفكر بصدق: "حسناً، هذا عادل بما يكفي." |
Yeterince adil, o halde sizden yüz milyon dolar alacağım. | Open Subtitles | هذا عادل , ساَخذ مئة مليون دولار |
- Tamam, Yeterince adil. | Open Subtitles | قبل أن يحدث هذا مجدداً - حسناً, هذا عادل - |
- Peki. Öyle olsun. | Open Subtitles | حسناً، نعم هذا عادل بما فيه الكفاية |
Öyle olsun. | Open Subtitles | حسناً، هذا عادل بما فيه الكفاية |
Öyle olsun. | Open Subtitles | هذا عادل بما فيه الكفاية |
Bunun adil olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | لست متأكدة أن هذا عادل |
Bunun adil olduğunu söylerim. | Open Subtitles | سأقول بأنّ هذا عادل |
- Bunun adil olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | -لا أعتقد أن هذا عادل تماماً |
- Gayet makul. - Tamamen makul. | Open Subtitles | ـ هذا عادل بما فيه الكفاية ـ هذا جد عادل |
Gayet makul. Haklısın. | Open Subtitles | هذا عادل بما فيه الكفاية أنت محق |
Ama evet, Haklısın, bu adil değil. Seni kullandım. Seni kullanmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | لكن معك حق ، لقد إستغليتك هذا عادل سأواصل إستغلالك |
Peki. Anlaştık. | Open Subtitles | حسناً, هذا عادل. |
Haklısın. Bir kaç tanesiyle tanışmıştım. | Open Subtitles | هذا عادل بما فيه الكفاية لقد حدث وقابلت العديد |
İşte. gayet adil. Yakışıklı kalıyor. | Open Subtitles | سنبدأ، هذا عادل الشاب الوسيم سيبقى |