ويكيبيديا

    "هذا عادي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Önemli değil
        
    • Bu normal
        
    • çok normal
        
    • sorun değil
        
    • sorun yok
        
    • bu sadece bir yorum
        
    Önemli değil, Karin, çünkü Bianca bu tip yüzeysel şeylere önem vermez, yani Önemli değil. Open Subtitles حسنا, كارين , لان بيانكا لا تهتم بمثل هذه الأشياء السطحية. لذلك هذا عادي
    Önemli değil. Ben L.A. Müzik Dergisi kurgucusuyum. Open Subtitles أتعرفين هذا عادي, أنا محرر في جريدة موسيقية
    Ve Brandon Burlsworth bizi oraya çıkaracak. 57 burssuz oyuncu? Bu normal mı, koç? Open Subtitles و براندن بيرلسورث سيقودنا هناك ـ 57 لاعب هاو هل هذا عادي ايها المدرب ؟
    Elimi hissetmiyorum, Bu normal mi? Open Subtitles يدي مشلولة هل هذا عادي ؟
    Aslına bakarsan çok normal. Open Subtitles هذا عادي إلى حد ما في الحقيقة
    Her şeyi rahatça yedim. Sana sadece bir parça sos bıraktım. sorun değil. Open Subtitles هذا عادي في الحقيقة أَنا أسوأ أنا باكل من صحنِ كل شخص
    Öyle bakma bana. sorun yok. Open Subtitles لا تنظر لي بهذه الطريقة, هيه, اسمع, هذا عادي حسناً؟
    Hayır, bu sadece bir yorum. Olsa olsa bir hakaret. Beni kullanmaya hazırlanıyor. Open Subtitles أنني ظريفة هذا عادي
    Önemli değil. Open Subtitles مهلاً ، هذا عادي
    Özür dilerim. Önemli değil. Open Subtitles انا اسفة , لا هذا عادي
    Önemli değil. Bensiz gidin. Open Subtitles هذا عادي ، اذهبوا بدوني
    - Önemli değil, tatlım. Open Subtitles هذا عادي, يا صاح
    Önemli değil. Open Subtitles هذا عادي
    - Bu normal sanırım. Open Subtitles -أظن ان هذا عادي
    Bu normal mi? Open Subtitles هذا عادي ؟
    - Lisa, bu çok normal. Sadece gevşe. Ben yanında olacağım. Open Subtitles هذا عادي يا (ليسا)، استرخي وحسب، سأكون هنا.
    Bu çok normal. Bana uyar. Open Subtitles هذا عادي تماماً يناسبني
    Sana sadece bir parça sos bıraktım. sorun değil. Aslında, en kötüsü benim. Open Subtitles هذا عادي في الحقيقة أَنا أسوأ أنا باكل من صحنِ كل شخص
    sorun değil. Open Subtitles هذا عادي ، سوف يكون أسهل لي حتى أستمع لأفكار الآخرين
    - Yarın getirsem sorun yok yani? Open Subtitles إذا أحضرته لكي غداً, هذا عادي ؟
    -Ne, sevimli olduğum mu? Hayır, bu sadece bir yorum. Olsa olsa bir hakaret. Open Subtitles أنني ظريفة هذا عادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد