ويكيبيديا

    "هذا عالم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu dünya
        
    • bir dünya
        
    • dünya değil
        
    • bir dünyadır
        
    • dünya olduğunu
        
    • bir dünyada yaşıyoruz
        
    Düşünsene her avcı onun ipucunu takip etse bu dünya ne güzel bir yer haline gelir. Open Subtitles فقط يعتقد الذي مكان أفضل هذا عالم سيكون إذا كل نيمرود تلى نموذجها.
    bu dünya'nın erkeklere ait olduğunu söylerler. Bazen gerçekten de öyledir. Open Subtitles قيل أنّ هذا عالم الرجل" "وأحيانًا يكون هكذا فعلًا
    bu dünya berbat bir yer. Open Subtitles اليس هذا عالم فظيع ؟
    Dışarıda belki henüz hazır olmadığın bir dünya var dediler. Open Subtitles هذا عالم مختلف بالخارج قد تكون غير مستعد له الأن
    Eğer iç karartıcı bir dünya'da isek, doğru. Pastanın daha da büyütülmesinin imkansız olduğu bir dünya. TED حسناً. هذا صحيح اذا كان هذا عالم محبط حيث ان هذه الفطيرة لا يمكن جعلها اكبر
    Bu köpeğin köpeği yediği bir dünya, ideal bir dünya değil. Open Subtitles هذا عالم من يلتهم من و ليس عالماً مثالياً
    Soğuk, yabancı bir dünyadır dağ. Open Subtitles هذا عالم أجنبي متجمد.
    Bunun berbat bir dünya olduğunu ve tek elimizde olanın bu olduğunu. Open Subtitles أن هذا عالم فوضوي و أن هذا كل مالدينا
    Neyse ki dert değil. Hazırlıklı gelmiştim. Ne acayip bir dünyada yaşıyoruz. Open Subtitles لا بأس، لقد جئت متحضراً هذا عالم غريب نعيش فيه
    bu dünya insanlığın dünyası. Open Subtitles هذا عالم للإنسانية
    bu dünya insanlar için. Open Subtitles هذا عالم للإنسانية
    Delirmiş bu dünya. Open Subtitles هذا عالم مجنون.
    Bu, elektriğin olmadığı, paranın olmadığı, tıbbi yeterliliğin olmadığı bir dünya. TED هذا عالم لا تتوفر فيه الكهرباء، لا توجد فيه أموال، أو كفاءة طبية.
    Sizin için gerçekten üzgünüm. Ama bildiğiniz gibi bu adaletsiz bir dünya. Open Subtitles أنا حقا متأسف لكم جميعا و لكن كما نعرف كلنا، هذا عالم غير عادل
    Biliyorum. Garip bir dünya değil mi? Open Subtitles أنا أعرف هل هذا عالم خطير أم ماذا
    Bu çok nadir gördüğümüz bir dünyadır. Open Subtitles هذا عالم قلّما نراه
    Buranın manyak, lanet bir dünya olduğunu öğrensin! Open Subtitles عليه أن يتعلم أن هذا عالم مريع
    Çünkü erkeklerin egemen olduğu bir dünyada yaşıyoruz. Open Subtitles لأن هذا عالم الرجال الذي نعيش فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد