ويكيبيديا

    "هذا غريباً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu garip
        
    • Bu tuhaf
        
    • de tuhaf
        
    • Bunun garip
        
    • Ne garip
        
    • çok garip
        
    • Bu garipti
        
    • Bunu garip
        
    • garip değil
        
    • tuhaf değil
        
    • Bu size garip
        
    • garip olmaz
        
    • garip geliyor
        
    Bu garip gelebilir ama sizinle konuşmam gerektiğini hissettim. Open Subtitles ربما يكون هذا غريباً و لكنني شعرت أنني لا بد أن أراكِ
    Son kısmı anneme söylemezdim. Bu garip olurdu. Open Subtitles طبعاً لم أقل الجزء الأخير لأمي لكان هذا غريباً
    Sadece beklemiyordum... Bu tuhaf olurdu. Neden bekleyeyim ki? Open Subtitles أنه مجرد , أنني لمَ أكُن أتوقع أن يكُن هذا غريباً , صحيح ؟
    Hayır, hiç de tuhaf olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles ًلا , أنا لا أعتقد أنَ هذا غريباً نهائيا.
    3 erkekte de görüldüğünde Bunun garip olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles و أتذكر كم كان هذا غريباً أن يظهر في الرجال الثلاثة
    Vampir oldum. Ne garip, değil mi? Open Subtitles أوه , إذا أنا مصاص دماء كم أن هذا غريباً ؟
    Umarım size bu söylediğimi çok garip karşılamasınız fakat buraya yeni geldim ve takdir edersiniz ki kimseyi tanımıyorum. Open Subtitles أتمنى أن لا تجد هذا غريباً لقد وصلت هنا لتوي و لا أعلم أي أحد و كنت أفكر
    Pekala, Bu garipti. Open Subtitles حسناً ، كان هذا غريباً
    Bunu garip bulmaman da ayrı bir gariplik. Open Subtitles ,حسناً,لقد كان هذا غريباً ألا تجد هذا غريباً؟
    Sence de bunca şeyin dönem sonunda olması garip değil mi? Open Subtitles أليس كل هذا غريباً, هذا كله حدث في نهاية الفصل الدراسي؟
    Sence de biraz tuhaf değil mi,onlarla ateş yakılır ama o senle karanlıkta kalmak istedi Open Subtitles الا تجدين هذا غريباً ؟ كيف حصل على النظارة والقارب كان مشتعلا
    Biliyorum Bu size garip gelebilir ancak, aynı kişi olabileceğini düşündüm. Open Subtitles أعلم أن هذا غريباً ، لكنني إعتقدت أنها قد تكون مثلها
    Aslında değil. Gerçekten, sen benim kardeşim evlendi. Bu garip. Open Subtitles حسناً ، في الحقيقة لا لقد تزوجتي اخي ، وسيكون هذا غريباً
    Bana deli diyebilirsin ama Bu garip geldi. Open Subtitles والآن، انعتني بالمجنون... ولكن بدا هذا غريباً
    Bu garip gelmiyor mu? Open Subtitles ألا يبدو هذا غريباً بعض الشيء ؟
    Tamam, Bu tuhaf gelebilir ama gözümün önünde bir koç canlanıyor. Open Subtitles . حسناً , ربما يبدوا هذا غريباً ... ولكنني اري كبشاً . اتعلمين , مع حوافر
    Bu tuhaf olurdu. Open Subtitles سيكون هذا غريباً بعض الشيء
    Bu tuhaf olurdu. Open Subtitles أجل، فسيكون هذا غريباً
    Size de tuhaf geldi mi? Open Subtitles أيبدو هذا غريباً لأيِّ أحد آخر؟
    Bunun garip olduğunu düşünen bir tek ben olamam. Open Subtitles أنا لستُ الوحيدة التي تفكر أن يكون هذا غريباً. ـ ما الغريب؟
    Ne garip değil mi? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟
    Öyle, öyle değil. Bizimkisi beraber büyüdük tipi bir ilişki. Öylesi çok garip olurdu. Open Subtitles الأمر ليس كذلك، لقد نشأنا معاً، فقد يبدو هذا غريباً.
    Bu garipti. Aynen. Open Subtitles -حسنُ، كان هذا غريباً
    Bunu garip bulmaman da ayrı bir gariplik. Open Subtitles ,حسناً,لقد كان هذا غريباً ألا تجد هذا غريباً؟
    Biraz tuhaf değil mi? Open Subtitles أسيكون هذا غريباً بالنسبة لكِ؟
    Umarım Bu size garip gelmez ama buraya daha yeni geldim ve kimseyi tanımıyorum. Open Subtitles أتمنى أن لا تجد هذا غريباً لقد وصلت هنا لتوي و لا أعلم أي أحد و كنت أفكر
    Öpüşmek zorundayız. Atlattığımız onca şeyden sonra bu isteğin biraz garip olmaz mı? Open Subtitles علينا ان نقبل بعضنا, ألن يكون هذا غريباً بعد ما مرينا به؟
    - Bu kulağa oldukça garip geliyor olmalı. Open Subtitles ـ حسناً ـ من المحتمل يبدو هذا غريباً للغاية كلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد