Göründüğü kadar kolay değildir. bunu kim yaptıysa bu işte ustaymış. | Open Subtitles | انها ليست سهلة كما تبدو مهما كان من فعل هذا فقد كان جيدا جداً |
Eğer bunu okuyorsan, dışarı çıkmışsın demektir ve eğer bu kadar uzağa geldiysen, belki biraz daha ileri gidebilirsin. | Open Subtitles | اذا كنت تقرأ هذا فقد خرجت و اذا كنت وصلت الى هنا فيمكنك ان تذهب ابعد أكثر |
Ama bunu yapmadan önce İngiltere'nin üzerinde çömeldi ve ortaya ne çıkardı? | Open Subtitles | ولكن قبل هذا فقد دمر الجانب الإنجليزى وماذا خرج منهم؟ |
Beyler, eğer bunu duyuyorsanız, bu noktaya kadar her safha planlandığı gibi geçmiş demektir. | Open Subtitles | إذا تسمعون هذا فقد صار كل شيء كما خططنا له وأنا حققتُ كلَ ما أردت |
Hastanın bunu bildiğini düşünüyorum. DNR imzaladı. | Open Subtitles | أفترض أنه يعرف هذا فقد وقع وثيقة إيقاف علاج |
Ama tabii kapıyı açabilirsek. Çünkü bunu yapan anahtarı da kilidin içinde kırmış. | Open Subtitles | ، و ذلك بمجرد أن نكسر الباب ، لأن أياً كان من فعل هذا فقد قام بكسر المفتاح بقفل الباب اللعين |
Eğer bunu yazan oysa, kaybolduğu dönemde bayağı ilginç şeyler görmüş. | Open Subtitles | إذا كان قد كتب هذا فقد كان لديه ما يهتم به منذ رحيله |
bunu her kim yaptıysa, bilgiyi aldıktan sonra yapmış. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فقد فعله للحصول على معلومات. |
Okuldayken tebeşiri bu parmağımla tutamazdım, bu yüzden bunu kullanırdım ve babama terbiyesiz bir çocuk olduğumu söylerlerdi. | Open Subtitles | ومع هذا فقد اعتدت في المدرسة أن أمد يدي لأصل إلى السبورة، ومع هذا فقد دعوا والدي بسبب استخدامي لهذه النقطة وقال: |
bunu kim yaptıysa, binayı diğer taraf ile tamamen kaplamış. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا فقد حرك المبني بالكامل إلى العالم الآخر، بالكامل |
bunu kim yaptıysa dikkat çekmek istemiş. | Open Subtitles | أياً يكن من فعل هذا فقد كان يريد جذب الانتباه. |
Eğer biri bunu öğrenecek olursa, çok çok kötü olur. | Open Subtitles | إذا علم أي شخص بشأن هذا فقد يكون هذا سيئاً سيئاً جداً |
Eğer biri bunu öğrenecek olursa, çok çok kötü olur. | Open Subtitles | إذا علم أي شخص بشأن هذا فقد يكون هذا سيئاً سيئاً جداً |
bunu kim yaptıysa, bu 12 proxy'yi buraya yansıtıp ihlalin buradan yapıldığını göstermiş. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فقد انتقل عبر اثنتي عشر ملقماً وبدأ عملية الاختراق من هنا لم أري ذلك من هذه الزاوية |
bunu her kim yaptıysa, umut ettiğinden fazlasını almış. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا فقد حصل على أكثر مما يتمناه |
Herkes bunu yapabilir, plânlı ve bir süre içinde. | Open Subtitles | إنظر أى كان من يفعلُ هذا فقد كان يُخطط له منذ فترة |
Fakat bu telekinetik bir yetenek geliştirmiş. - bunu beynini inceledikten sonra söyleyebiliriz fakat benim bir teorim var. | Open Subtitles | أمّا هذا فقد طوّر قدر التحريك عن بعد، ما الفرق؟ |
"Daha fazla ölüm" ifadesini kullanma. Başka ölen olursa basın bunu aleyhinde kullanır. | Open Subtitles | لاتقولي هذا فقد تستعمله الصحف ضدك في حال وجود ضحايا بالمستقبل |
bunu yapan her kimse siyanürün gözden kaçacağına güvenmiş çünkü Jenna zaten yangının içindeydi. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد كان يعتمد على التغافل عن السيانيد لان جينا تعرضت له في الحريق |
Aklından, bunu kim yaptıysa birçok kez cinayet işlemiş olduğu geçiyordu. | Open Subtitles | أنتِ تُفكّرين أنّ أياً كان من فعل هذا فقد قتل من قبل. مرّاتٌ عديدة. |