ويكيبيديا

    "هذا كل ما بالأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hepsi bu
        
    • tüm olan bu
        
    Hayır, onu düşünüyorum, hepsi bu. Open Subtitles لا , أنا فقط قلقة بِشأنه , هذا كل ما بالأمر
    Eğer daha fazla düşerse ölebilir, işte hepsi bu. Open Subtitles و لأنها قليلة جداً ربما تقتله هذا كل ما بالأمر
    Biraz keyfim kaçıktı. hepsi bu. Open Subtitles لقد كُنت أتكيف حسب الوضع , هذا كل ما بالأمر
    Sadece büyük bir doz adrenalin, hepsi bu. Open Subtitles إنها فقط جرعة واحدة من الأدرينالين هذا كل ما بالأمر
    Eminim tüm olan bu. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا كل ما بالأمر
    hepsi bu. Bütün olay bu. Senle bir alakası yok. Open Subtitles هذا كل ما بالأمر ليست لك علاقة بالأمر مطلقاً
    Ne yapıyoruz diye düşünmeme yol açmış olabilir ama hepsi bu. Open Subtitles ربما فكر بأمرنا، و بما نفعله ، و لكن هذا كل ما بالأمر.
    Bu seni Avrupa Gençler Şampiyonası'na sokar, hepsi bu. Open Subtitles هذا سيدخلك في البطولة الأوروبية الصغرى، هذا كل ما بالأمر.
    Sizinle konuşur, nereye gidebileceğiniz hakkında size tavsiye de bulunabilirim ama hepsi bu kadar. Open Subtitles أستطيع التحدث معك، أستطيع أن أوصي بطبيب آخر، ولكن هذا كل ما بالأمر.
    Birisi aklını başına getirmeliydi, hepsi bu. Open Subtitles كان على شخص ما أن يعيدك لرشدك، هذا كل ما بالأمر.
    Galiba dün biraz dikkatim dağıldı, hepsi bu. Open Subtitles أظن.. أنني قد شردت قليلاً بالأمس هذا كل ما بالأمر
    Sadece dış kapıyı açamadım, hepsi bu. Open Subtitles لص؟ أنا لم أستطع فتح بابك القديم الصديء هذا كل ما بالأمر
    Basit tut. Anı depoluyoruz. hepsi bu. Open Subtitles ابق الأمر بسيطاً, إننا نبرز الذكريات، هذا كل ما بالأمر.
    -Hayır o sadece siki tutuş.hepsi bu -Siki tutmuş ? Open Subtitles ـ لا ، لقد أخفق قليلاً فقط ، هذا كل ما بالأمر ـ أخفق قليلاً ؟
    Güvende olduğundan ve doğru yoldan gittiğinden emin olmak istiyor sadece, hepsi bu. Open Subtitles إنها فقط تحاول التأكد من أنكِ بأمان وتتجهين فى الإتجاه الصحيح هذا كل ما بالأمر
    Neysek oyuz, hepsi bu tamam mı? Open Subtitles لا يمكننا أن ننسى حقيقتنا هذا كل ما بالأمر
    İlgi çekmek için arayan biridir sandım. hepsi bu. Open Subtitles حسبت أنها كانت مُكالمة أخرى لجذب الإنتباه ، هذا كل ما بالأمر
    Yalnızca çalkantıya kapıldık, hepsi bu. Open Subtitles نحن فقط في مخمضة اللبن ، هذا كل ما بالأمر
    Yalnızca biraz gergin görünüyordun, hepsi bu. Open Subtitles أنت تبدو مُتوتراً قليلاً فقط ، هذا كل ما بالأمر
    Zor bir dönem sadece, hepsi bu. Zamanla toparlayacaksınız. Open Subtitles إنها فترة صعبة هذا كل ما بالأمر سوف تصلحين الأمور
    Eminim tüm olan bu. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا كل ما بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد