Bunu anladığına sevindim, Çünkü bu ilişki yürüyecekse... - ...değişmen gerekecek. | Open Subtitles | انا سعيد من اجل هذا لانه كان سيجب عليك ان تتغيرى |
Bunu özellikle ayrı tutmak istedim, Çünkü bu müthiş bir gözlem -- 30 yıl önce, evet tam 30 yıl önce -- bu konu araştırma konusu olarak epeyce ihmal edilmiş durumda. | TED | وانا اريد ان اركز على هذا لانه اكتشاف مهم جدا حدث منذ 30 عام .. نعم 30 عام وهو ما دفع لبحث آخر |
Bundan söz etmedim bile, Çünkü o şekilde çekilmesi mümkün değil. | Open Subtitles | انا لم اذكر هذا لانه لا يوجد فرصه للقيام بذلك بتلك الطريقه |
Kanıt bulamayacak Çünkü böyle bir kanıt yok. | Open Subtitles | انه لن يقدم دليل مثل هذا لانه لا يوجد دليل |
Bu önemli, Çünkü babandan daha çok dava edilen müşterim yok. | Open Subtitles | انا اقدر هذا لانه لا يوجد متعهد مثل اباك |
Çünkü eğer bir gün güzel bir kızın sana "haydi biraz eğlenelim" diyen bir bakışla baktığını fark edersen onun benim için çalışıyor olabileceğini unutma. | Open Subtitles | انا اعنى هذا لانه ربما يوما ما قد يحدث ان ترى بعض الفتيات الجميلات |
Bunun hakkında düşünmeliyiz. Çünkü oldu mu olur. Tekrarı olmaz. | Open Subtitles | يجب أن نفكّر في هذا لانه عندما ينتهي فسينتهي ولا يمكن تكراره |
Sonra adam ayrıntılı sorular sorardı... Çünkü içten ve sıra dışı şekilde ilgileniyor olurdu. | Open Subtitles | ثم سيقوم بطرح العديد من الاسئلة حول هذا لانه بصدق مهتم بهذا الشأن جداً |
Bunu kabul edebilirim Çünkü onun, yüksek disiplinli bir hapishaneye ihtiyacı var. | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع هذا لانه يريد ان ينضم الي فوج السجن الذي سيعطوه اياه |
Ama bundan sonra bir daha işe dahil olamazsınız Çünkü o saf, mükemmel bok gemiden indiğinde sadece bana ait olacak, şu anda yanımda olmadığınız için. | Open Subtitles | لكن لا تأتوا إليّ لإعادة التزوّد بعد هذا لانه بخروج البضاعة الصافية مباشرة من القوارب ستكون لي وحدي بما أنكم لا تعتزمون |
Bu konuda konuşamayız, Çünkü... birisi bizi duyabilir. | Open Subtitles | لا نستطيع الكلام عن هذا لانه.. قد يسمعنا أحدهم |
Neden giymek istemediğini anlamıyorum Ronald Çünkü bir aptal gibi görünürdüm normalden daha fazla görünmezdin | Open Subtitles | انا لا افهم لمَ لا يرتدى هذا لانه يبدو احمق هذا هو السبب |
Senin için söylemesi kolay, Çünkü konuştuğunda insanlar dinliyorlar. | Open Subtitles | من السهل قول هذا لانه عندما تتكلم الناس تسمعك |
Yani senin Latimore ile evlenmeni... anlamıyorum Çünkü sen küçük bir çocukken derdin ki... | Open Subtitles | لزواجك منها لا افهم هذا , لانه عندما كنت صغير , قلت |
Kızlar, yapıyorum Çünkü korumam gereken bir şöhretim var. | Open Subtitles | انا افعل هذا لانه لدي سمعه ويجب ان احافظ عليها |
Yapmamış; Çünkü sen hazır olduğunda istermişsin. | Open Subtitles | انه لم يفعل هذا لانه ظن انك عندما تكون مستعد سوف تسأله |
Bundan daha iyisini yapman gerekecek, Çünkü Padme'nin akşam yemeği kötü geçerse, kızacağı tek kişi sen olmayacaksın. | Open Subtitles | سوف يتحتم عليك ان تفعل افضل من هذا لانه اذا كان عشاء بادمي كارثة لانك لن تكون الوحيد الذي سوف تجن منه |
Kimse Token'ı hiçbir şey için suçlayamaz Çünkü bugünün dünyasında siyah bir insanı hiçbir şey için suçlayamazsın. | Open Subtitles | من المستحيل ان احدا سيلوم توكن على كل هذا لانه في هذه الايام وفي هذا العصر لا يمكن لوم شخص اسود على اي شيء |
Bunu biliyorum Çünkü benimle hergün burda konuşuyordu. | Open Subtitles | انا اعرف هذا لانه كان يتصل بي من هنا تماماً |
Çünkü bu Tae Yi Ryeong'un düğünüyle ilgili bir haberdi, Krallık'ın reklamı değil. | Open Subtitles | هذا لانه تقرير عن زواج تاي يي ريونغ و ليس اشهارا للمملكة |