ويكيبيديا

    "هذا لاني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü
        
    Bunu yaptım Çünkü babam bunu öğrense, beni öldürürdü. Open Subtitles وفعلت هذا لاني علمت إن إكتشف ذلك, كان سيقتلني.
    Çünkü ben yaptım. Çünkü aptaldım ve kıskançtım. Open Subtitles أعلم هذا لاني قمت بفعلها فعلتها، لاني كنت حمقاء
    Prensese karşı nazik ol. Bunu yapıyorum Çünkü seni seviyorum. Open Subtitles كن لطيف مع الاميره انا افعل هذا لاني احبك
    Böyle düşünmene üzüldüm, Çünkü ben gitmiyorum. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة لشعورك حيال هذا لاني لن أرحل
    Şey, buna ihtiyacım yok, Çünkü ona tutmasını öğrettim. Open Subtitles نعم، لا أعتقد أني سأحتاج هذا لاني أخبرتها بأن تمسكها
    Bunu duymak güzeldi Çünkü daha harika bir yer biliyorum. Open Subtitles حسنا , من الحيد سماع هذا, لاني اعرف بعض الامكان الرائعه.
    Çünkü 9 yaşında yatağımda benimle yatan bir oğlum var. Open Subtitles لكن هذا لاني تركت إبني ذو ال9 سنوات ينام معي في السرير
    Fahişe olduğumu zannediyorsun Çünkü kafam falan çalışmaz, ve kafası olmayan fahişe arkadaşlarım da var. Open Subtitles اوه انت تفترض هذا لاني عاهر ليس لدي عقل, وان أصدقائي عاهرون بلاعقول
    Sık sık düşünürüm... Çünkü çocukken, iyi şeyler hayal eder, içinde herkesin mutlu olduğu bir dünya düşlerdim. Open Subtitles غالبا ما افكر في هذا لاني حين كنت صغيرا اعتدت ان اتخيل اشياء رائعه
    Bunları duymak beni üzüyor Çünkü, birbiriniz geri kazanmak zordur bilirim. Open Subtitles يؤلمني سماع هذا ,لاني اعرف كم حاولتي جاهده لتعودوا لبعضكم
    Bunu söylemen çok tuhaf Çünkü ben siyahım ve her türlü hamam böceğini bilirim. Open Subtitles هذا مرح لانك قلت هذا... 'لاني عائد و انا اعرف كل انواع الصراصير
    Yapıyorum Çünkü on beş yıldır bir tüpün içinde sadece hamur yiyordum. Open Subtitles انا افعل هذا لاني آكل العجين منذ 15 عام
    Umarım anlamışsınızdır, Çünkü ben bir şey anlamadım. Open Subtitles ارجو ان تعرفى ما معني هذا لاني لا اعلم
    Çünkü hayal bile edemiyeceğin bir yerden geliyorum. Open Subtitles هذا لاني من مكان لا يمكنك تخيله
    Ama sana katılacağım, Çünkü yaparım dedim. Open Subtitles لكن ساتي على الرغم من هذا لاني قلت سافعل ,
    Çünkü değilim, artık değilim... Open Subtitles حسنا,هذا لاني لست شرطيا ,ليس بعد الان
    Çünkü kendimden ne kadar nefret etsem de seni korumak için canımı dişime taktım. Open Subtitles Aوفاجأني هذا لاني نزفت وكدّيت وسمحت لنفسي بان اكون مكروها
    Çünkü bu yüzden buradayım doktor, değil mi? Open Subtitles هذا لاني هنا بسبب ذلك اليس كذلك دكتور؟
    Bunu yaptım Çünkü seni seviyorum. Çünkü sen benim kralımsın. Open Subtitles افعل هذا لاني احبك لانك ملكي
    - Çünkü seninle konuşmuyorum. Open Subtitles هذا لاني لا اتحدث اليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد