Bunu yaptım Çünkü babam bunu öğrense, beni öldürürdü. | Open Subtitles | وفعلت هذا لاني علمت إن إكتشف ذلك, كان سيقتلني. |
Çünkü ben yaptım. Çünkü aptaldım ve kıskançtım. | Open Subtitles | أعلم هذا لاني قمت بفعلها فعلتها، لاني كنت حمقاء |
Prensese karşı nazik ol. Bunu yapıyorum Çünkü seni seviyorum. | Open Subtitles | كن لطيف مع الاميره انا افعل هذا لاني احبك |
Böyle düşünmene üzüldüm, Çünkü ben gitmiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة لشعورك حيال هذا لاني لن أرحل |
Şey, buna ihtiyacım yok, Çünkü ona tutmasını öğrettim. | Open Subtitles | نعم، لا أعتقد أني سأحتاج هذا لاني أخبرتها بأن تمسكها |
Bunu duymak güzeldi Çünkü daha harika bir yer biliyorum. | Open Subtitles | حسنا , من الحيد سماع هذا, لاني اعرف بعض الامكان الرائعه. |
Çünkü 9 yaşında yatağımda benimle yatan bir oğlum var. | Open Subtitles | لكن هذا لاني تركت إبني ذو ال9 سنوات ينام معي في السرير |
Fahişe olduğumu zannediyorsun Çünkü kafam falan çalışmaz, ve kafası olmayan fahişe arkadaşlarım da var. | Open Subtitles | اوه انت تفترض هذا لاني عاهر ليس لدي عقل, وان أصدقائي عاهرون بلاعقول |
Sık sık düşünürüm... Çünkü çocukken, iyi şeyler hayal eder, içinde herkesin mutlu olduğu bir dünya düşlerdim. | Open Subtitles | غالبا ما افكر في هذا لاني حين كنت صغيرا اعتدت ان اتخيل اشياء رائعه |
Bunları duymak beni üzüyor Çünkü, birbiriniz geri kazanmak zordur bilirim. | Open Subtitles | يؤلمني سماع هذا ,لاني اعرف كم حاولتي جاهده لتعودوا لبعضكم |
Bunu söylemen çok tuhaf Çünkü ben siyahım ve her türlü hamam böceğini bilirim. | Open Subtitles | هذا مرح لانك قلت هذا... 'لاني عائد و انا اعرف كل انواع الصراصير |
Yapıyorum Çünkü on beş yıldır bir tüpün içinde sadece hamur yiyordum. | Open Subtitles | انا افعل هذا لاني آكل العجين منذ 15 عام |
Umarım anlamışsınızdır, Çünkü ben bir şey anlamadım. | Open Subtitles | ارجو ان تعرفى ما معني هذا لاني لا اعلم |
Çünkü hayal bile edemiyeceğin bir yerden geliyorum. | Open Subtitles | هذا لاني من مكان لا يمكنك تخيله |
Ama sana katılacağım, Çünkü yaparım dedim. | Open Subtitles | لكن ساتي على الرغم من هذا لاني قلت سافعل , |
Çünkü değilim, artık değilim... | Open Subtitles | حسنا,هذا لاني لست شرطيا ,ليس بعد الان |
Çünkü kendimden ne kadar nefret etsem de seni korumak için canımı dişime taktım. | Open Subtitles | Aوفاجأني هذا لاني نزفت وكدّيت وسمحت لنفسي بان اكون مكروها |
Çünkü bu yüzden buradayım doktor, değil mi? | Open Subtitles | هذا لاني هنا بسبب ذلك اليس كذلك دكتور؟ |
Bunu yaptım Çünkü seni seviyorum. Çünkü sen benim kralımsın. | Open Subtitles | افعل هذا لاني احبك لانك ملكي |
- Çünkü seninle konuşmuyorum. | Open Subtitles | هذا لاني لا اتحدث اليك |