Hayır, hayır, önemli değil, iyi uyudum. Çok naziksin. | Open Subtitles | كلا، كلا لا بأس لقد نمت جيداً، هذا لطف منكِ |
Çok naziksin anne ama gördüğün gibi çok daha iyiyim. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ يا أمي لكن كما ترين لقد تحسنت كثيراً |
Çok naziksin. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ هلا أسديت لي معروف |
Çok naziksiniz. | Open Subtitles | شكراً , هذا لطف منكِ |
Çok naziksiniz. | Open Subtitles | حسناً، هذا لطف منكِ |
- Çok teşekkür ederim. Bu çok hoş. Peki, tamam. | Open Subtitles | -شكراً جزيلاً، هذا لطف منكِ |
Çok kibarsınız, Leydi Grantham ama Londra'ya geri dönmeliyim. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ سيدة (غرانثم) ولكن علي العوده إلى لندن. |
Tamam. Çok tatlısın. Seni sonra ararım. | Open Subtitles | حسناً, هذا لطف منكِ ,حسناً سأتصل بكِ لاحقاً, إلى اللقاء |
Wow.Çok düşüncelisin. | Open Subtitles | مذهل هذا لطف منكِ أيمكنني إذاً؟ |
Çok naziksin ama yapılacak işlerim var. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ لكن لديّ عمل لأقوم به. |
Çok naziksin. | Open Subtitles | حسناً هذا لطف منكِ |
- Çok naziksin. Teşekkürler. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ شكراً |
Teşekkürler tatlım. Çok naziksin. | Open Subtitles | شكراً يا عزيزتي، هذا لطف منكِ |
Teşekkürler, tatlım! Çok naziksin. | Open Subtitles | شكراً يا عزيزتي، هذا لطف منكِ |
Çok naziksin. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ كثيراً. |
Çok naziksiniz, Bayan Van de Kamp. | Open Subtitles | (هذا لطف منكِ يا سيدة (فان دي كامب |
Çok naziksiniz. | Open Subtitles | ...هذا هذا لطف منكِ |
Çok naziksiniz. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ |
Bu çok hoş. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ |
Çok kibarsınız. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ شكراً لكِ |
Çok kibarsınız. | Open Subtitles | هذا لطف منكِ. |
Teşekkürler Harper, Çok tatlısın. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا "هاربر " ,هذا لطف منكِ |
Çok düşüncelisin Nancy fakat babamın aşk hayatına burnumu sokamam. | Open Subtitles | (هذا لطف منكِ يا (نانسي لكنّي لا أحب الدخول في حياة أبي العاطفية |