Ally, bu Beni ilgilendirmez, ama şirketin büyük ortaklarından biri olarak babacan olmam gerekiyor ve... | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى لكن اعتقد انه يحق لي ان اكون محبوب من حين لاخر الحب. |
Beni ilgilendirmez ama bence ona bir özür borçlusun. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى.. و لكن أعتقد بأنكِ تدينين لها باعتذار |
-Bunlar Beni ilgilendirmez, ama Yargıç Böyle geçen sene Billy'nin bekarlığa veda partisine katılmıştı. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى ,لكن بويل كان في حفلة العزاب الخاصه ببيلي السنه الماضيه -انتِ تعرفين انهم جلبو واحدة هناك |
Oz bak, Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى |
Bilmiyorum, Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | لا أعرف ، هذا ليس من شأنى |
Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى |
Tabii, Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | لكن هذا ليس من شأنى |
Bu Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى |
Bu Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى |
- Beni ilgilendirmez. Hiç ilgilendirmez. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | . هذا ليس من شأنى - .شكراً لكى - |
Üzgünüm, Bu Beni ilgilendirmez ama... | Open Subtitles | ...انا اسف ، هذا ليس من شأنى ولكن |
Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى. |
Beni ilgilendirmez, adamım. | Open Subtitles | ان هذا ليس من شأنى |
Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى |
Beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | -اغفرى لى ، هذا ليس من شأنى |