Büyük adamın içindeki küçük adam öyle dedi, değil mi? | Open Subtitles | هذا ما قاله الرجل الصغير داخل رأس الرجل الضخم, صح؟ |
Doogie öyle dedi. Ve dediğine göre bir başladı mı duramayacakmış. | Open Subtitles | هذا ما قاله لي، وواضح أنّه إذا بدأ، فلن يمكنه التوقّف. |
Dobosh ta öyle söyledi zaten, bu yüzden önceki haliyle bıraktık. | Open Subtitles | و هذا ما قاله دوبوش , لذلك تركنا كل شيء كما كان من قبل |
Yaa, tam böyle dedi "Cazı da siktiret" | Open Subtitles | كان هذا ما قاله بالضبط .. اللعنة على الجاز أيضاً |
İşte benim kuzenim böyle demişti. Kes artık şunu. | Open Subtitles | هذا ما قاله ابن عمّي توقف عن العبث يا رجل |
Avustralya lideri böyle söyledi, salınımı kestiklerini ve üzerlerine düşeni yaptıklarını söyledi. | TED | وكان هذا ما قاله أحد الزعماء الأستراليين، لقد قمنا بحصتنا وأوقفنا الانبعاثات. |
Peder Logan öyle dedi. Geri vermeliyim. Ona söz verdim. | Open Subtitles | هذا ما قاله ألآبت لوجن لابد أن أقوم بأرجاعه , لقد وعدته |
öyle dedi! | Open Subtitles | و أنه من الأفضل لو أنّ هذا ما كان يظنّه الجميع، هذا ما قاله |
Bir iş arkadaşım öyle dedi. | Open Subtitles | هذا ما قاله أحد زملائي في العمل وأن هذا مجرد شيء يفعله أي ثنائي |
Evet, Dr. Stephen da öyle dedi. Bir haftalığına gözlem altına alacaklar onu. | Open Subtitles | نعم ، هذا ما قاله الدكتور ستيفنس لقد أخذه لأسبوع تحت المراقبة |
"Luke şu an sana yardım edemez." Tırmık öyle dedi. | Open Subtitles | "لوك لا يمكنه أن ينقذك الآن" هذا ما قاله سكراتش |
Yani öyle söyledi. Ayrıca, çıkmadan önce de seni arıyordu. | Open Subtitles | هذا ما قاله في الواقع لقد كان يبحث عنك قبل أن يغادر |
Ve alt katın balkonuna inip kaçtı. öyle söyledi. | Open Subtitles | وهرب بالسقوط على مرتبة في الطابق السفلي، أو هذا ما قاله سابقًا |
Yaa, tam böyle dedi "Cazı da siktiret" | Open Subtitles | كان هذا ما قاله بالضبط.. اللعنة على الجاز أيضا |
En azından bu sabah doktor röntgenime baktıktan sonra böyle dedi. | Open Subtitles | هذا ما قاله الطبيب عندما نظر إلى نتيجة الأشعة السينية هذا الصباح |
Baban, Providence şehrinin yürüyüş turuna katılmadan önce de aynı böyle demişti. | Open Subtitles | هذا ما قاله والدك قبل أخذ جولة سيرا على الأقدام بروفيدانس. |
Polonya da Almanlar için böyle demişti. | Open Subtitles | هذا ما قاله البولنديون عن الألمان |
Baban annene böyle söyledi sonra ona evlenme teklif etti. | Open Subtitles | هذا ما قاله أباكِ لأمكِ عندما خرجتى من هذا الباب |
Vergi memuru da öyle demişti. | Open Subtitles | نعم، هذا ما قاله الرجل مصلحة الضرائب. |
ADM'in elini attığı her şey, sabitlenmiş. Bana söylediği buydu. | Open Subtitles | كل ما تضع فيه الشركة منتجاتها يحمل أسعارا ثابتة هذا ما قاله لي |
- Bu, planlarımı mahveder. - öyle dedi. | Open Subtitles | لا يمكن فهذا يفسد كل ترتيباتي - هذا ما قاله - |
Elinde kan pıhtısıyla doğan gözleri alevler, yüzü ışık saçan böyle derdi. | Open Subtitles | هذا ما قاله الذي وُلد بدم محتقن في قبضة يده, والذي كانت النيران تنبعث من عينيه, ووجهه يشع نوراً! |
Frankie'yi ameliyat etmeden önce de doktorlar böyle söylemişti. | Open Subtitles | هذا ما قاله الأطباء قبل أن يخرجوا فرانكي |
Dr. Steinberg'ün söylediği şey bu ama yanıldı. | Open Subtitles | هذا ما قاله د/"ستاينبرج"، لكنه كان مخطئاً. |