ويكيبيديا

    "هذا ما قصدته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Demek istediğim bu
        
    • Kastettiğim bu
        
    • Demek istediğim o
        
    • Kastettiğim o
        
    • Demek istediğim de bu
        
    • Öyle demedim
        
    • bundan bahsediyordum
        
    • öyle demek istemedim
        
    • de onu dedim
        
    • dediğin şey bu
        
    • de onu kastetmiştim
        
    - Demek istediğim bu değildi. Bu bir tesadüf değil, değil mi? Open Subtitles .ليس هذا ما قصدته هذه ليس مجرّد صدفة، صحيح؟
    Amy Demek istediğim bu değil. Baksana, önemi yok. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته بكلامي إنني لست مكترثة للأمر
    Kastettiğim bu değildi. Ben bir Dünya bilimciyim. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته ، أقصد أني عالمة في بيئة الأرض
    Evet, kuralları biliyorum ama Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles نعم، أعلم بالقوانين ولكن ليس هذا ما قصدته
    Tam aradığım gibi bir yer. Demek istediğim o. Open Subtitles ما كنتُ أبحث عنه تحديداً، هذا ما قصدته
    Hayır, Kastettiğim o değildi. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته
    Demek istediğim de bu! Open Subtitles ! هذا ما قصدته !
    Ed, yapma. Demek istediğim bu değil. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته ... أنصت ، أنا وأنت نعلم أنه في يوم ما
    Çok komik. Demek istediğim bu değildi. Open Subtitles مضحك جداً, لكن ليس هذا ما قصدته
    Evet dostum. Demek istediğim bu değildi. Hadi ama. Open Subtitles أجل , يا رجل لم يكن هذا ما قصدته , هيا
    Öğleden sonra beşte fakat Demek istediğim bu değildi. Open Subtitles الخامسة مساءاً ولكن ليس هذا ما قصدته
    Hayır Demek istediğim bu değildi. Open Subtitles ..كلا ليس هذا ما قصدته
    Demek istediğim bu değildi. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته. أنظري
    Kastettiğim bu değil. Evliliği ne olacak? Open Subtitles ليس هذا ما قصدته ماذا عن زواجها؟
    bunu yapabilirsin evet,yapabileceğimi biliyorum yüz tane domuz kalbi naklettim Kastettiğim bu değildi. Open Subtitles -نعم أعرف أنني أستطيع عملت هذه العملية على قلوب مئات الخنازير ليس هذا ما قصدته
    Evet, her zaman etkilidir. Demek istediğim o değil. Open Subtitles نعم, ذكي كالعادة ليس هذا ما قصدته
    Hayır. Kastettiğim o değildi. Open Subtitles لا, ليس هذا ما قصدته.
    Demek istediğim de bu. Open Subtitles هذا ما قصدته
    Öyle demedim. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته
    Masada bir sandalye istiyorum dedigimde bundan bahsediyordum. Open Subtitles هذا ما قصدته عندما قُلت أننى أريد مقعد على المائدة
    - öyle demek istemedim dede. Open Subtitles هل أنا جدُّك؟ ليس هذا ما قصدته أيها الجد..
    Ben de onu dedim. -İmha ekibini beklemeliydik. Open Subtitles هذا ما قصدته كان يجب ان ننتظر فرقة المتفجرات
    "Kontrollü kullanım" dediğin şey bu mu? Open Subtitles هل لي أن أتأكد وحسب هل هذا ما قصدته بـ"أشرب بانتظام"؟
    Evet... Ben de onu kastetmiştim zaten. Open Subtitles أجل ، هذا ما قصدته أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد