ويكيبيديا

    "هذا منطقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mantıklı
        
    Doğru. Ne sen onları tanıyacaksın, ne de onlar seni. - Mantıklı değil mi? Open Subtitles هذا صحيح , و هما لا يعلمان من أنتم هذا منطقى , صحيح ؟
    Bu gerçekten Mantıklı, eceliyle ölecek ilk kişiyi kurtaralım! Open Subtitles هذا منطقى : انقاذ الشخص الذى سيموت اولاً ميتةً طبيعية
    Çok Mantıklı! Open Subtitles وفريق الإنقاذ سيأتي بعد عشر ساعات هذا منطقى جدا
    Böylelikle zavallı bir çocuğun adinin teki olarak yetişmesi zengin bir çocuğun da, iyi bir insan olarak yetişmesi gayet Mantıklı geliyor! Open Subtitles ان هذا منطقى جدا لطفل فقير لكى يكبر ويصبح ملعون وطفل غنى يكبر ويصبح رجل جيد انه قدر
    İsa'nın doğduğu gün, ölüleri gömmek. Mantıklı. Open Subtitles دفن الموتى فى يوم ميلاد المسيح هذا منطقى
    Mantıklı. Seni son gördüğümde bir robot yapıyordun. Open Subtitles هذا منطقى آخر مرة رأيتك كنت تصنع إنساناً آلياً
    Yaşını ve suçluluk duygusunu işin içine katarsak Mantıklı. Open Subtitles هذا منطقى أكثر يبين عمرها وكل هذا الذنب الذى تَشْعرُبه
    Bu işi aynı yerde devam ettirmesi de Mantıklı olacaktır. Open Subtitles هذا منطقى بأنَه ؛سوف يقوم بفعل ذلكبنفسالمكان..
    Tabii, Yüzbaşı Daniels ve kocasının parmak izleri dışında fakat bu tamamen Mantıklı çünkü onların evi. Open Subtitles باستثناء التى تخص الملازمه دانيالز ولكن هذا,منطقى تماما لأنه منزلهما
    Eh, bu Mantıklı. Galası planlarken, Open Subtitles حسناً, هذا منطقى عندما تم التخطيط للبريمير
    Mantıklı olabilir. Zamanında az pizza gömmedik. Open Subtitles حسنا , اعتقد بأن هذا منطقى لأننى نسفت نصيبى من البيتزا
    Evet, Mantıklı. Çekirdeği korumak için acil durumda kilitleniyor. Open Subtitles نعم , هذا منطقى فهى تغلق تماما فى حالات الطوارئ كى تحمى النواة
    Mantıklı çünkü o anılardan birçoğu eşinin seni dövmesiyle alakalıydı. Open Subtitles هذا منطقى بما أن الكثير من تلك الذكريات السيئة بها ضرب زوجكِ لكِ
    Mantıklı. Tam da anne ve babamızın öldüğü zaman. Open Subtitles ان هذا منطقى هذا عندما مات ابى وامى
    Evet, bu Mantıklı, ama Ocak'ta, iğneleri koluna dayadığın zamanlarda, kayıtlarda, bu heriflerle bir buluşman yoktu. Open Subtitles نعم, هذا منطقى لكن فى يناير... عندما كنت تتعاطى لم يكن لديك إجتماع مع هؤلاء الرجال...
    Çok Mantıklı. Tara, hep polis değildi. Open Subtitles هذا منطقى "تارا" لم تكن شُرطية فى البداية
    Evet, bu Mantıklı. Küçük, büyük bir merkez değil. Open Subtitles أجل,هذا منطقى انه صغير وليس محور رئيسى
    Bence Mantıklı. Open Subtitles أعتقد و لكن - هذا منطقى تماماً لى -
    Bence gayet Mantıklı. Open Subtitles يبدو هذا منطقى بالنسبة لي
    Güzel, bu Mantıklı. Open Subtitles حسناً, إن هذا منطقى جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد