ويكيبيديا

    "هذا هام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu önemli
        
    • bu çok önemli
        
    • Bu konu önemli
        
    • burası önemli
        
    Baş komiser, umarım Bu önemli bir şeydir. Sadece 37 dakikam var. Open Subtitles كابتن، أرجو أن يكون هذا هام لديّ موعد نهائي بعد سبعة وثلاثون دقيقة
    - Bu önemli. - Eminim öyledir, dedektif. Open Subtitles هذا هام - أنا متأكدة من ذلك أيها المحقق -
    Çocuklar Bu önemli, Çocuklar Bu önemli, dinleyin. Open Subtitles أنصتوا، هذا هام إنه هام، أنصتوا
    Dinle beni, Bu önemli. Open Subtitles استمع الي ، هذا هام للغايه
    bu çok önemli ve sencede güvenebileceğimiz birinin yapması iyi değil mi? Open Subtitles هذا هام جداً, ولا أظن أننا قد نعتمد على شخص مثلى لعمله
    - Bu konu önemli. Open Subtitles هذا هام.
    - Bu önemli. Arkamı kolla. - Tamam. Open Subtitles هذا هام جداً ، احمي ظهري - حسناً -
    Çalışıyorum. Bu önemli. Open Subtitles أنا أعمل هذا هام
    Hey, dikkat. Bu önemli... Open Subtitles أنت , إنتبه , هذا هام
    Hayır, hadi. Bu önemli. Open Subtitles لا، بربك، هذا هام
    Lissa, Bu önemli bir konu. Bayan Karp kendini Strigoi'ye dönüştürmüş. Open Subtitles (ليسا) ، هذا هام السيدة (كارب) حولت نفسها ل"ستريجوي"
    Kontrol mü? Evet. Bu önemli bir şey. Open Subtitles التحكم . نعم هذا هام
    Bu önemli bir şey, tamam mı? Open Subtitles هذا هام إتفقنا أريدك
    Size şunu söyleyebilirim ki, Bu önemli. Open Subtitles يمكنني أن أخبرِك... هذا هام.
    - Anne, Bu önemli, tamam mı? Open Subtitles -أمي, هذا هام, حسناً؟ -مايكل) )
    Tamam, ama Bu önemli! Open Subtitles حسنا، ولكن هذا هام جدا!
    - Beni dinle Bu önemli! Open Subtitles أصغي لي، هذا هام -
    Söyle, Clara. Bu önemli. Open Subtitles واجهيني بعينكِ يا (كلارا) ، هذا هام.
    Daria, Bu önemli. Open Subtitles داريا " هذا هام "
    Biriyle birlikte miydi bilmek istiyorum. bu çok önemli. Kaçta gittiler? Open Subtitles أريد أن أعرف إن غادرت مع شخص ما هذا هام للغاية
    - Bu konu önemli. Open Subtitles هذا هام.
    Bunu önce okuyacaksın sonra, burası önemli benim kendi cümlelerimle açıklayacaksın, tamam mı? Open Subtitles إذن عليك ان تقرأ هذا ثم تفسره... و هذا هام جداً أكتب بكلماتي الخاصة, حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد