ويكيبيديا

    "هذا هناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    • oraya
        
    • Bu da
        
    Bilmem farkında mısınız ama kapının önünde bir bando var. Open Subtitles لا اعرف ان كنت تعرف هذا هناك فرقة خارج منزلك
    Günümüzde -- yani bugün -- zaten yasal olmayan yerleşim alanlarında ve gecekondu bölgelerinde yaşayan neredeyse 1 milyar insan var. TED وفي يومنا هذا هناك ما يقارب مليار شخص ممن يعيشون في المستوطنات غير القانونية والأحياء الفقيرة.
    Endişelenme. Ona uygun bir de kahverengi melon şapka var. Open Subtitles لا تقلق من هذا هناك قبعة بنية ستتماشى معها
    Ah, afedersiniz... Bunu oraya koymayın, lütfen? Open Subtitles آه ، إعذرني أيمكنك أن لا تضع هذا هناك ، لو سمحت ؟
    Nineciğim, isi oraya tasimayalim hiç. Open Subtitles ـ يا جدة، لا يجب أن يوضع هذا هناك حتى.
    Bu da ne, Bu da ne? Rengarenk her yer Open Subtitles ماهذا ما هذا هناك لون في كل مكان
    Bu da ne? Bembeyaz şeyler var her yerde Open Subtitles ما هذا هناك أشياء بيضاء في الهواءِ
    Buna bir kurşun mu sebep oldu, bunu anlayabilecek insanlar var. Open Subtitles إذا كانت طلقة ما فعلت هذا , هناك خبراء يستطيعون تحديد هذا
    Ama öncelikle sizden yapmanızı istediğim bir veya iki şey var. Open Subtitles 30 تماما. ولكن قبل هذا ,هناك امر او اثنان اود ان تقومى بهم.
    - Tabii, hiç zor değil... - Agrabah'ta eğlence var... Open Subtitles -بالتأكيد، لا شيء في هذا "هناك حفلة هنا في "أجراباه
    Söylemesi zor, büyünün birçok türü var. Open Subtitles من الصب قول هذا هناك الكثر من أنواع السحر
    Ben de öyle diyorum. Cehennem ağzında yaşarken öğrendiğim bir tek şey var: Open Subtitles أنا أقول هذا ,هناك شئ واحد تعلمته من شهر الجحيم
    Uydurmuyorum. Lex'in üzerinde garip bir kontrolü var. Open Subtitles كلوي أنا لا أختلق كل هذا هناك شيئاً غريباً يربط ليكس بها
    Aslında, yağmur yağarsa diye onu son anda oraya koymuştum... Open Subtitles في الحقيقة، لقد رمى هذا هناك في ...اللحظة الأخيرة من هطول المطر أو
    - Bu dolapta yoktu. Onu sonradan oraya koydular. Open Subtitles وَضعوا هذا هناك.
    Aynısını oraya da yap. Open Subtitles إعمل مثل هذا هناك
    oraya koyalım şunu. oraya koyar mısın? Open Subtitles اسمع ، ضع هذا هناك من أجلي
    Bu da ne, tüm insanlar şarkılar söylemekte. Bu da ne? Open Subtitles ما هذا هناك اشخاص يغنون اغاني ما هذا
    Bu da ne, Bu da ne? Rengarenk her yer Open Subtitles ماهذا ما هذا هناك لون في كل مكان
    Bu da ne? Bembeyaz şeyler var her yerde Open Subtitles ما هذا هناك أشياء بيضاء في الهواءِ
    Bu da ne, tüm insanlar şarkılar söylemekte. Bu da ne? Open Subtitles ما هذا هناك اشخاص يغنون اغاني ما هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد