ويكيبيديا

    "هذا هو المقصد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mesele de bu
        
    • olay bu
        
    • Amaç da o
        
    • Amaç da bu
        
    • Olay da bu zaten
        
    - Mesele de bu. Geçmişe sahip çıkmayan insan, insan değildir. Open Subtitles هذا هو المقصد _ الشخص الذى لا يعلم شئ عن التاريخ , لا تثقٍٍ به _
    Yalnız değiller. Tüm Mesele de bu. Open Subtitles إنهم ليسوا لوحدهم هذا هو المقصد
    Kötü şeyler söyleriz, 5 dakika sonra hiçbiri söylenmemiş gibi olur. Aramızdaki olay bu! Open Subtitles استطيع بأن اقول هذا هراء,واعود للخمس الدقائق الماضيه واصمت هذا هو المقصد
    Amaç da o. Open Subtitles هذا هو المقصد.
    Amaç da bu değil mi zaten? Open Subtitles حسناً,هذا هو المقصد أليس كذلك؟
    - Uyumayacak mal. Olay da bu zaten. Open Subtitles لن يفعل ايها الغبي، و هذا هو المقصد
    - Mesele de bu. Geçmişe sahip çıkmayan insan, insan değildir. Open Subtitles هذا هو المقصد _ الشخص الذى لا يعلم شئ عن التاريخ , لا تثقٍٍ به _
    Bütün Mesele de bu zaten. Open Subtitles هذا هو المقصد من الأمر
    Mesele de bu zaten. Open Subtitles في الواقع، هذا هو المقصد
    Bence Mesele de bu. Open Subtitles أظن أن هذا هو المقصد
    Hayır. Tüm olay bu. Open Subtitles لا أريد أن أذكره هذا هو المقصد
    Kendi hayatının olmasını istiyorum. Tüm olay bu zaten. Open Subtitles أريدك ان تحصل على حياة هذا هو المقصد .
    Ama olay bu değil. Open Subtitles مع ذلك، ليس هذا هو المقصد.
    Amaç da o. Open Subtitles هذا هو المقصد.
    - Amaç da bu zaten. Open Subtitles اتركي النغمة مرتفعة - هذا هو المقصد -
    - Amaç da bu değil mi? Open Subtitles - أليس هذا هو المقصد برمته؟
    Amaç da bu zaten. Open Subtitles هذا هو المقصد
    - Biz öpüşmüyoruz ki! Olay da bu zaten! Open Subtitles -نحن لانتبادل القبل, هذا هو المقصد
    Olay da bu zaten. - Dinlemeye devam et. Open Subtitles هذا هو المقصد - دعني أكمل حديثي -
    - Bilmiyorum! Olay da bu zaten! Open Subtitles - انا لا أعلم هذا هو المقصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد