İkimizin arasında, kayıt dışı olarak, Bu saçmalık. | Open Subtitles | بيني و بينَك، و خارِج التَسجيل، هذا هُراء |
196. Bu saçmalık. | Open Subtitles | سيقومون بتوصيل سيارتك الى المنزل برسوم اضافية. رقم 196. هذا هُراء. |
- Bu saçmalık. - Bir de şöyle bak. | Open Subtitles | ـ هذا هُراء ـ انظر إلى الأمر بطريقته |
Saçmalık bu. Sözünün eri adamsın sanıyordum. | Open Subtitles | هذا هُراء لعين ، لقد اعتقدت أنك رجل تفي بوعدك |
500 km araba... Saçmalık bu! Belki de o kadar sessiz değildir. | Open Subtitles | هذا هُراء ربما ليسَ هادئً بالمَرة |
Bu saçmalık adamım! Ne sik yapacaksın! | Open Subtitles | هذا هُراء يا رجُل ما الذي ستفعلُه؟ |
- Erkek olan birisi fark edebilir. - Bu saçmalık. | Open Subtitles | ـ ربما أي شخص يُلاحظ هذا ـ هذا هُراء |
Benden bu kadar, Bu saçmalık. | Open Subtitles | أنا أكتفيت. كلا، هذا هُراء كبير. |
Saçmalık bu, saçmalık. | Open Subtitles | هذا هُراء، هذا هُراء |
Leo, Bu saçmalık. | Open Subtitles | هذا هُراء يا ليو |
Bu saçmalık! | Open Subtitles | سأكون بخير هذا هُراء |
Bu saçmalık. Hiçbirşey yapmadım. | Open Subtitles | هذا هُراء لم أفعل أي شيء |
- Bu saçmalık. - Hayır, değil. | Open Subtitles | ـ هذا هُراء ـ كلا، ليس كذلك |
Çünkü, o bir hükümet muhbiri. Bu saçmalık. | Open Subtitles | ـ لأنه مخبر حكومي ـ هذا هُراء |
Bu saçmalık. Bunun saçmalık olduğunu bildiğim halde beni ikna etmene göz yumdum. | Open Subtitles | هذا هُراء علمتُ أنه هُراء |
Kartları açarken, kendinize "Saçmalık bu" dersiniz. | Open Subtitles | بينما تُقلّب الأوراق تقولُ لنفسك، "هذا هُراء" |
Siktir git şuradan. Saçmalık bu. | Open Subtitles | اغرُب، هذا هُراء |
Saçmalık bu. | Open Subtitles | حسناً، هذا هُراء |
Saçmalık bu. | Open Subtitles | هذا هُراء يا رجُل |
Saçmalık bu. | Open Subtitles | هذا هُراء يا رجُل |