ويكيبيديا

    "هذا وقت جيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi bir zaman
        
    • uygun bir zaman
        
    Belki bu kendi grubumu kurmak için iyi bir zaman. Open Subtitles ربما هذا وقت جيد كي أُنشأ مجموعة خاصة بي.
    - Şimdi gitmek için iyi bir zaman. Open Subtitles الآن هذا وقت جيد للرحيل لا يمكن أن أوافق أكثر
    Kendimizle kalmak için iyi bir zaman. Open Subtitles . هذا وقت جيد لنا لكى نكون بمفردنا
    Ben de şuna karar verdim. Şu an bunun için uygun bir zaman. Open Subtitles حسناً ، لقد قررت ، أعنى هذا وقت جيد مثل كل الأوقات
    Ben sadece erkek erkeğe konuşmak için uygun bir zaman olduğunu söylüyorum. Open Subtitles مدرس ماده الصحه يقول أن الاساءه يتم توارثها أنا فقد أقول أن هذا وقت جيد للتحدث
    Müslümanların lavaboya gitmesi için iyi bir zaman olabilir. Open Subtitles هذا وقت جيد للمسلمون للذهاب للحمام
    Sanırım bu, yapmakta olduğun şeyi bırakmak için iyi bir zaman. Open Subtitles ربما يكون هذا وقت جيد للتوقف عما تفعله
    Kardeşim bir kaza geçirdi ve şu an hiç iyi bir zaman değil. Open Subtitles لقد تعرض أخي لحادثة. ليس هذا وقت جيد.
    Sence gerçekten bu iyi bir zaman mı? Open Subtitles انت فعلا تعتقدين ان هذا وقت جيد ؟
    Bunun için daha iyi bir zaman olamaz sanırım. Open Subtitles حسنا , أعتقد بأن هذا وقت جيد كأي وقت
    Belki bu Eli'yi düşünmen için iyi bir zaman olabilir. Open Subtitles ربما يكون هذا وقت جيد لتتذكري إيلي
    Sizce ev almak için iyi bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا وقت جيد لشراء المنزل؟
    Sanırım buna başlamak için iyi bir zaman. Open Subtitles هذا وقت جيد للبدء في ذلك.
    Sanırım bunu söylemek için pek iyi bir zaman değil ama Pied Piper'ı anlamadığım için cidden özür dilerim. Open Subtitles أعتقد ان هذا وقت جيد لقول لكن , أنا أسفه جداً لعدم فهم (بايد بايبر
    ilgi uyandıran bir resim. Yine de,siz az da olsa midesi hassas olanlar, bunu arkadaşlarınızın önünde kabul etmekten hoşlanmasanız da ışıklar kapalı,ayaklarınıza doğru bakmak için iyi bir zaman, Blackberry'nizle ilgilenin,ekrana bakmaktan başka her şeyi yapın. TED هي صورة مقنعة. ولكن بالنسبة لأؤلئك الذين يتحسسون من أقل الأشياء -- -بالرغم من أنك قد لا تحب الاعتراف بذلك أمام أصدقائك - الأضواء خافتة . هذا وقت جيد للنظر إلى قدميك قم بفحص البلاك بيري، ، قم بعمل أي شيء غير النظر إلى الشاشة
    iyi bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا وقت جيد
    Sence bunun için uygun bir zaman mı? Open Subtitles هل نتسوق ؟ هل هذا وقت جيد للتسوق ؟
    Sanırım şimdi uygun bir zaman. Open Subtitles أظن بأن هذا وقت جيد لذلك
    Hud, bilmem ki. Şu an hiç de uygun bir zaman değil. Open Subtitles (هد) ، لا أدري إن كان هذا وقت جيد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد