ويكيبيديا

    "هذا وقت سيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kötü bir zaman
        
    • Kötü bir zamanda
        
    • Kötü bir zamanlama
        
    • yanlış bir zaman
        
    - İyi adam olmak için Kötü bir zaman bu. - Nedir bu? Müdahale mi? Open Subtitles هذا وقت سيء لتكوني جيدة فيه ما هذا , تدخل ؟
    Brian, senin için Kötü bir zaman biliyorum. Open Subtitles براين .. انا اعلم أن هذا وقت سيء بالنسبة لك
    Her şeyi atının planladığını söylemem için Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأخبرك أن حصانك هو العقل المدبر لكل شيء؟
    Öğle yemeği yemek ister misin yoksa Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles أريد ان اتناول بعض الغداء هل هذا وقت سيء بالنسبة لكِ؟
    Çok Kötü bir zamanda geldiniz, tamam mı? Open Subtitles اوه ، هذا وقت سيء جدًا حسنًا؟ لقد كنتُ عالقًا
    - Kötü bir zamanlama mı? - Sence? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ماذا تعتقدين
    Belli ki yanlış bir zaman ve ilişkin var. Open Subtitles -لا -من الواضح أن هذا وقت سيء و أنت مشاركة
    Tamam, madem öyle, o halde Kötü bir zaman dostum. Open Subtitles ربما يكون هذا وقت سيء يا رفيقي
    Hey, çok Kötü bir zaman. Gaz sızıntısı. Open Subtitles مرحبا ، هذا وقت سيء هناك تسرب للغاز
    Ateşlenmek için Kötü bir zaman. Open Subtitles و هذا وقت سيء للحمى
    Bu Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    Bu Kötü bir zaman? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    Ben... Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    Üzgünüm . bu Kötü bir zaman olabilir. Open Subtitles أنا آسف و لكن هذا وقت سيء
    Bak, bu Kötü bir zaman, tamam mı? Open Subtitles انظري هذا وقت سيء ، حسناً ؟
    İkimizin şey hakkında konuşması için Kötü bir zaman... Open Subtitles ... إذًا ، هل هذا وقت سيء لأتحدث عن
    İyilik istemek için Kötü bir zaman seçmişim. Open Subtitles هذا وقت سيء لاطلب معروف منك.
    Kötü bir zamanda geldiysek sonra gelebiliriz. Open Subtitles نستطيع العودة لاحقاً إن كان هذا وقت سيء
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    Pardon, Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles آسفة، هل هذا وقت سيء
    - Kötü bir zamanlama mı? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟ - ماذا تعتقدين -
    Biraz Kötü bir zamanlama olmadı mı Sarah. Daha sonra konuşamaz mıyız? Open Subtitles هذا وقت سيء ، يا (سارة) ألا يمكنه الإنتظار؟
    Vicdan sahibi olmak için yanlış bir zaman. Open Subtitles هذا وقت سيء لإيقاظ الضمير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد