ويكيبيديا

    "هذه الأبواب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu kapılar
        
    • Bu kapıları
        
    • bu kapıların
        
    • bu kapılardan
        
    • O kapılar
        
    • Bu kapıdan
        
    • şu kapıları
        
    • şu kapılardan
        
    • Bu kapı
        
    • O kapıları
        
    • Bu kapının
        
    • Şu kapıdan
        
    • O kapıların
        
    • Buralardan
        
    Bütün Bu kapılar bana leydi ile kaplan masalını hatırlattı. Open Subtitles كل هذه الأبواب بتخليني افكر في السيدة والنمر
    - Bay Bell. Eğer Bu kapılar kapanmazsa, insanlığın sonu gelebilir. Open Subtitles إن تركت هذه الأبواب مفتوحة ربما تكون نهاية البشرية
    Şimdi Bu kapıları amım olarak düşün, ve inanılmaz hassas bir sensör ekle. Open Subtitles الآن قارن بين هذه الأبواب مع فرجي وأضف إليها جهاز استشعار حساس للغاية
    bu kapıların açık kalmasını ve herkesin bu kapılardan geçmesini sağlamak istiyorum. TED وأريد أن أضمن بقاء هذه الأبواب مفتوحة وأن باستطاعة أي شخص المرور من خلالها أيضاً.
    Ama sonuçta O kapılar o kadar güçlü değildi. Open Subtitles و لكن لم تكن هذه الأبواب قوية في النهاية
    Solvay delegelerinin Bu kapıdan çıkarlarken çekilen orjinal arşiv görüntülerine bakıyorum. Open Subtitles للمشاركين في مؤتمر سولفي و هم يخرجون من هذه الأبواب
    Hepimiz boğulmadan önce, hemen şu kapıları açın! Open Subtitles افتح هذه الأبواب الآن قبل أن نختنق جميعاً
    Gelirse, şu kapılardan gelir. Open Subtitles إذا جاء هنا فسيكون من خلال واحد من هذه الأبواب
    Diğer taraftaki bütün kapıları kilitledim. Şu andan itibaren tek giriş çıkış yolu, Bu kapılar. Open Subtitles و الآن هذه الأبواب هي السبيل الوحيد للدخول أو الخروج
    Bu kapılar roket atara bile dayanıklı şekilde tasarlandı. Open Subtitles هذه الأبواب مصممة لكي تقاوم ضد قاذفة صواريخ
    Bu kapılar tehlikeli..ve dokunma Open Subtitles هذه الأبواب خطيرة لذلك يجب عليك ألا تلمسها أبداً
    Sana Bu kapıları açmada yardım edersem, sen de beni tekrar içeri kitlemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles و إن ساعدتك في رفع هذه الأبواب ستعيدني فقط كما أنا هنا صحيح؟
    Bizim yaşadığımız tüm bu acılar, sadece Tanrının oğlu olan İsa Mesih. Bu kapıları tüm çıplaklığınla açtığında, yeni bir dünyada doğmuş olacaksın. Open Subtitles بأن التضحية التي قمنا بها بإسم القدر عندما تمرين من خلال هذه الأبواب ستولدين من جديد
    Siz buraya gelmeden önce bu kapıların kapalı olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنّ هذه الأبواب كانت مقفلة قبل وصولكَ إلى هنا ؟
    bu kapıların ardında, dövüşmeyi öğreneceğiniz birkaç tür bulunuyor. Open Subtitles يوجد خلف هذه الأبواب بعض أنواع التنانين التي ستتعلمون كيف تقاتلونها
    bu kapılardan biri büyük salona açılıyor olmalı bence. Open Subtitles أنا ما زلت أقول ان أحد هذه الأبواب يجب أن يؤدي إلى القاعة الرئيسية
    Yangın alarmı çalınca itfaiyenin girmesi için O kapılar açılıyor. Open Subtitles عندما ينطفئ الانذار هذه الأبواب تفتح اوتوماتيكياً لدخول رجال الانقاذ عملياً
    Yukarıya çıkmak için Bu kapıdan geçmen gerek. Open Subtitles ولتصعد للأعلى، عليكَ أن تذهب من خلال هذه الأبواب
    şu kapıları geç orada bir kapı göreceksin. Open Subtitles أجل إذهب مباشرة عبر هذه الأبواب يوجد باب مكتوب عليه مرحاض حسناً
    Bu kapı açık. Bizi buradan çıkarabilirim. Open Subtitles هذه الأبواب مفتوحة يمكنني اخراجنا من هنا
    Eğer O kapıları açmazsak, kıracaklar... ve bizi yok edecekler. Open Subtitles إذا لم نفتح هذه الأبواب فسوف يقومون بتحطيمها
    Bu kapının ardında güvenliğini garanti edemem. Open Subtitles حالما تخرج من هذه الأبواب فلا يمكنني أن أضمن سلامتك.
    Şu kapıdan daha kötülerinin girdiğini de gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما هو أسوء بكثير يأتي من هذه الأبواب
    O kapıların kilitli olduğunu nereden bilebilirdin? Open Subtitles كيف كنت ستعرف ان هذه الأبواب كانت مغلقه؟
    Buralardan senin gibi yüzlerce pisliğin gelip geçtiğini gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ المئات من الحمقى أمثالك يُلقون من خلال هذه الأبواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد