bu arada, eğer ondan haber alırsanız, bize de bildirirseniz memnun oluruz. | Open Subtitles | في هذه الأثناء إذا سمعت عنها شيئاً فنحن نقدر لك إعلامنا بذلك |
bu arada tüm paranı kumarhanede harcıyorsun bizim de götümüze giriyo! | Open Subtitles | في هذه الأثناء تَصْرفُ كُلّ اموالك في الكازينوهات واحنا غرقانين لطيزنا |
Ama aynı zamanda... birçok dürüst insan acı çekiyor. | Open Subtitles | في هذه الأثناء العديد من الناس المحترمين يعانون |
aynı zamanda, lanet olası, ben gelene kadar orayı tut. | Open Subtitles | سآخذ ذلك في الحسبان. في هذه الأثناء أريدك أن تمسك به حتى أصل إلى هناك. |
şu an için, ameliyat yok o yüzden onu stabil ve rahat tutmaya odaklanmalıyız. | Open Subtitles | , في هذه الأثناء , لم يتم تحديد جراحة لذا علينا أن نركز ان نبقيه مستقراً و مرتاحاً |
Ama şu anda bunu hatırlamak istemiyorum. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن في هذه الأثناء أنا لا أحتاج أن أتذكر هذا |
bu sürede gerçekleşen her şey oyunu tamamlayan harika şeyler. | Open Subtitles | كل شيء آخر أن يحدث في هذه الأثناء الخاص بك هو حشو مذهلة من لعبة. |
bu esnada, biz de düğün törenimiz için çağıracağımız kişileri belirleyelim. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سأتلو عليك الأسماء التي تدعينني بها ليلة زفافي |
Belki de, Bu süre zarfında sizlere Yunanistan gezimi anlatabilirim. | Open Subtitles | ربما في هذه الأثناء يمكنني أن أخبركم عن رحلتي إلى اليونان |
Ben gidip kontrol edeceğim. bu arada, bir ipucu bulduk. | Open Subtitles | سأتحقق من الأمر في هذه الأثناء ، نحن لدينا المبادرة |
bu arada, sizin ekibinizin delil araştırma çalışmaları nasıl gidiyor? | Open Subtitles | في هذه الأثناء كيف يعمل فريقكِ مع بحثهم عن أدلة؟ |
bu arada, ikimizin ilgilenmesi gereken diğer önemli bir iş var. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء أنا وأنت لدينا أمور أخرى مهمة نهتم بها. |
bu arada, bir işe yara ve bize daha çok bilgi bul. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أجعل نفسك مفيداً وأحصل لنا على مزيد من المعلومات. |
Evet, aynı zamanda son beş bin yıldır alıştıkları yaşam tarzlarını sürdürmekte çok zorlanıyorlar. | Open Subtitles | نعم،وفي هذه الأثناء فإنهم يواجهون صعوبة.. بالحفاظ على أسلوب حياتهم الذي نشؤوا معتادين عليه في السنوات الـ5 آلاف الأخيرة |
aynı zamanda, Isıl battaniye, vücudunuzu ısı algılayıcı saf dışı bırakır. | Open Subtitles | بطانية حرارية، في هذه الأثناء تحمي جسمك من حساسات الحرارة |
Fakat aynı zamanda burası her sabah savaşla uyanmak zorunda kaldığımız memleketimiz. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء هنا في وطنك نستيقظ على الحرب في كل صباح |
Baş şüpheliyi tekrar izliyoruz. şu an oraya gidiyor. | Open Subtitles | لقدد حددنا موقع المشتبه به إنه يتجه هناك في هذه الأثناء |
şu an okulda eğitim görüyor, tamam mı? | Open Subtitles | في هذه الأثناء هي في داخل المدرسة تحصل على التعليم، حسناً؟ |
Zack şu anda kemikleri temizliyor. | Open Subtitles | حتى جعل من شخص ما غاضباً منه لهذه الدرجة؟ زاك يقوم بتنظيف العظام في هذه الأثناء |
şu anda ajanlarımız tetikçiyle konuşmaya gidiyor. | Open Subtitles | لديّ عملاء في طريقهم إلى هناك للتحدث إلى مطلق النار في هذه الأثناء. |
bu sürede bende seninle olabilmek için kaçırdığım derslerime çalışayım. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سوف أذهب لإكمال الدراسة التي تجاهلتها كي أكون هنا معكِ. |
bu esnada, sabah ezanı minarelerden yankılanmaya başlamıştı. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, النداء لصلاة الصبح.. كان يسمع من المآذن |
Ama Bu süre zarfında, tekrar at yarışında yenilmek istersen eğer beni nerede bulacağını biliyorsun. | Open Subtitles | في هذه الأثناء,إذا أردت أن تهزم في سباق خيل ,أنت تعرف أين تجدني |
bu sırada, dedikodular sanki bir petrol kuyusu bulunmuşçasına etrafa yayılıyor. | Open Subtitles | في هذه الأثناء , انتشرت الشائعات في البلدة مثل تسرب الزيت |