ويكيبيديا

    "هذه الأصوات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu sesler
        
    • bu sesleri
        
    • ses
        
    • bu sesi
        
    • Bu oylara
        
    • bu oyların
        
    • o sesler
        
    • Bu oylar
        
    • Bu seslere
        
    • bu seslerin
        
    bu sesler, hangisinin egemen olacagini resmilestirmenin neredeyse kesin bir yoludur. Open Subtitles هذه الأصوات هي أسلوب سوف يحدد لاحقاً من ستكون له السيادة.
    bu sesleri duyan tek kişinin ben olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنتُ الوحيد الذي يسمع هذه الأصوات
    Kes, kes, kes. Biliyorsunuz, hepiniz biliyorsunuz ki, ses gitti. Open Subtitles توقفوا،توقفوا،توقفوا.أتعلمون هذه الأصوات سيئة
    Burada bu sesi hep duyarız. Open Subtitles نسمع هذه الأصوات هنا طوال الوقت
    Kresteva'yı yenmek için Bu oylara ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج هذه الأصوات لهزيمة كريستيفا
    Ve bu nedenle, bu oyların bir Demokratın lehine olmasının size hiçbir faydası yok öyle mi? Open Subtitles ولذلك ليس من مصلحتك أن تكون هذه الأصوات لصالح المرشح الديموقراطي؟
    Size söylüyorum, o sesler kimsenin rüyasında bile cesaret edemeyeceği kadar yükseklere ve uzaklara gidiyordu. Open Subtitles هذه الأصوات كانت تعلو و تحلق أعلى و أبعد مما يحلم به أى منا
    Bu oylar her ofiste sizin tercih ettiğiniz adaylara gidecek, Bay Hearst,sanki siz emir vermişsiniz gibi. Open Subtitles هذه الأصوات سوف تدعم المرشحين المفضلين لك في كل منصب
    Bizim Bu seslere kısmen ihtiyacımız var çünkü Amerikan liderliği Amerika'da ikamet edenlere benzemiyor. TED نحن بحاجة هذه الأصوات ويرجع ذلك لأن القيادة الأمريكية لا تشبه المقيمين الأمريكيين.
    Tüm bu sesler birbirleriyle uyumluydu ve aralarındaki ritmi de duyardım. TED كل هذه الأصوات اندمجت مع بعضها البعض و استطعت الاستماع إلى الإيقاع بينهم
    Ve eğer tüm bu sesler biraz teorikse küçük bir video izletmek istiyorum. TED جميع هذه الأصوات عرضتها بشكل نظري، لذلك سأعرض مقطع فيديو صغير الآن.
    Kitlesel biçimde, bu sesler sonraki bin yılda karşımıza çıkacak zorluklar ile başa çıkabilmemiz için insan repertuvarımız olurlar. TED وبشكل جماعي، هذه الأصوات تصبح مرجعاً لبشريتنا للتعامل مع التحديات التي سوف تواجهنا عبر آلاف السنين
    bu sesleri görsele yansıtacak olursak, şöyle bir şey elde ederiz. TED إذن إن كنّا سنعرض هذه الأصوات مرئيّا، قد تكون النّتيجة مشابهة لهذا.
    Düşman, uçağınızdan gelen bu sesleri duyduğunda çıldıracak. Open Subtitles عندما يسمع العدو هذه الأصوات من طائراتكم
    O takside de bu ses çıkıyordu. Open Subtitles سيارة الأجرة تلك أيضاً كانت بها مثل هذه الأصوات
    Çok fazla parazit ses. Tüm bu sesler dikkat çekmek için rekabet halinde. Open Subtitles أتعلمين، الكثير من التشويش كل هذه الأصوات تتنافس لجلب الأنتباه
    - Olamaz, bu sesi tanıyorum. Open Subtitles يا إلهي، أعرف هذه الأصوات.
    Ve bu sesi çıkarıp duruyor! Open Subtitles وتستمر في عمل هذه الأصوات
    Bu oylara ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج هذه الأصوات
    Bu oylara ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نحتاج إلى هذه الأصوات
    Güvene ihtiyacımız var ki, ...işin aslı bu oyların varlığı bir gerçek. Open Subtitles إنها في حاجة إلى ثقتنا في أن هذه الأصوات سليمة تمامًا
    Hiçbir fikrim yok. Kesin olması için söylüyorum, - ...mahkemeye bu oyların meşruiyetini bozmak için gitmiştim. Open Subtitles لا أملك فكرة، ولأكون واضحة، ذهبت للمحكمة لأشرع هذه الأصوات.
    Size söylüyorum, o sesler kimsenin rüyasında bile cesaret edemeyeceği kadar yükseklere ve uzaklara gidiyordu. Open Subtitles ويجعل قلبك يتألم كانت هذه الأصوات تحلق عليا وبعيدا كأنه حلم
    Bu oylar sayılmamalı, bunlar sayılmalı. Open Subtitles هذه الأصوات لا ينبغي عدها، ينبغي لهذه الأصوات.
    Bu seslere bayılıyorum. Open Subtitles أحب هذه الأصوات هنا
    Zeminin haritasını çıkarmak için bu seslerin yankıları kullanılıyor. TED ويعتمدون على انعكاس هذه الأصوات لتخطيط الأرض التي تحت أقدامنا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد