Patlamadan önce bu belirtileri hiç yaşamış mıydınız? | Open Subtitles | كانت لديكِ أي من هذه الأعراض قبل الإنفجار؟ |
Ne zaman bu belirtileri göstermeye başladınız? | Open Subtitles | ولكن ، منذ متى بدأت تظهر لك هذه الأعراض ؟ |
Kahrolası botunun... mucizeler yaratacağı umuduyla... bu semptomları gizlemeyeceksin. | Open Subtitles | لا تخفي هذه الأعراض للحفاظ على آمالك في الشفاء الإعجازي بواسطة حذائك اللعين |
En son bu semptomları gördüğümde arsenik kullanılmıştı. | Open Subtitles | حين رأيت هذه الأعراض من قبل كان المكوّن الأساسي هو الزرنيخ |
Tek tek bakacak olursak, bu belirtiler birçok rahatsızlığı işaret ediyor. | Open Subtitles | بشكل منفرد، مظاهر هذه الأعراض تشير إلى أي عدد من الجناة |
Çoğu insanda hormon seviyesi dengelenince bu semptomlar birkaç gün ila iki hafta içinde kaybolur. | TED | عند معظم الناس، هذه الأعراض تختفي في غضون بضعة أيام إلى أسبوعيَن كما تستقر مستويات الهرمون لديهم. |
Belki semptomlar da kanama sorunu gibi gelip gidiyordur. | Open Subtitles | ربما هذه الأعراض تأتي و تذهب كاضطراب النزيف |
Biliyorum çünkü bu belirtileri ilk keşfedenlerden biriyim. | Open Subtitles | كنت لأعرف، أنا من أوائل الناس التي أكتشفت هذه الأعراض. |
Bayan Groom, tartıştığınız bu belirtileri, bir doktora bildirdiniz mi? | Open Subtitles | سيدة جروم، هذه الأعراض التي ناقشتيها هل ذكرتيهم للطبيب؟ |
Stres genelde bu belirtileri daha da artırır. | Open Subtitles | ويزيد التوتر من هذه الأعراض غالباً |
..."bu belirtileri daha önce de yaşadınız mı?" "ailenizde bu hastalıktan var mı?" "şu an aktif bir cinsel hayatınız var mı?" "yakınlarda ameliyat oldunuz mu?" gibi sorular. | Open Subtitles | "هل صادفتك هذه الأعراض من قبل؟" "هل لديك أمراض عائلي؟" "هل أنت حاليا نشيط جنسيًا؟" |
bu belirtileri daha önce de gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الأعراض من قبل. |
Tüm bu semptomları yaşaman nedenin de buydu. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أن تشعر بكل هذه الأعراض. |
- Peki, bu semptomları deneyimlemeye başladığınızda mı oldu...işten sakladığınız semptomlar bu videoyu gördükten hemen sonra başlayan? | Open Subtitles | رأيت ذلك على الفيديو وهل هذا عندما بدئت بتجربة هذه الأعراض... الأعراض التي منعتك من العمل |
bu semptomları öğrenmek için webMD'ye gitmenize gerek yok. | Open Subtitles | WebMD ولستَ بحاجة إلى أن تذهب إلى الموقع الطبّي حتّى تستخرج كلّ هذه الأعراض... |
bu belirtiler, kalp oksijen deposu kan akışını kaybettiğinde tetiklenir. | TED | تحدث هذه الأعراض عندما يحرم القلب من تدفق الدم الغني بالأكسجين. |
Esrar kaynaklı psikoz olarak bilinen bu belirtiler genellikle bir kişi esrar kullanmayı bıraktığında azalır. | TED | والتي تُعرف بالذهان الناجم عن الماريجوانا، عادةً ما تختفي هذه الأعراض عندما يتوقّف الشخص عن استخدام الماريجوانا. |
Tüm bu belirtiler kalp rahatsızlığını gösterebilir fakat test sonuçları kalbinin son derece iyi olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | كل هذه الأعراض قد ترتبط بمشكلة قلبية ولكن الفحوصات قد بينت أن قلبه بخير |
Kadınlarda bu semptomlar görülmez demiyorum. | TED | إنني لا أقول أن النساء لا يعانون من بعض هذه الأعراض |
Hayır, araba kullanamazsın.bu semptomlar ortadan kalkana dek hiç bir şey yapmayacaksın. | Open Subtitles | كلا, لن تسوق. لن تفعل أي شيئ حتى تختفي هذه الأعراض. |
bu semptomlar başladı mı daha fazla bekleyemeyiz. | Open Subtitles | عندما تبدأ هذه الأعراض, لايمكننا الانتظار أكثر من ذلك |
Belki semptomlar da kanama sorunu gibi gelip gidiyordur. | Open Subtitles | ربما هذه الأعراض تأتي و تذهب كاضطراب النزيف |