Bu yüce ulusun üniversiteleri öğrenci kabulünde gevşek davranmaya başladılar. | Open Subtitles | جامعات هذه الأمة العظيمة تصبح متساهلة في قبولها. |
Burası Amerika ve Bu yüce ulusun Başkan Yardımcısı olarak şu siktiğim sorunu çözmeni emrediyorum. | Open Subtitles | هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة أنني أمرك بحل هذه الفوضى. |
Bu yüce ulusun vatandaşları liderlik istiyor, evet ama beyaz ata binmiş emirlerine itaat edilmesini isteyen bir adamdan değil. | Open Subtitles | مواطني هذه الأمة العظيمة يريدون القيادة، أجل ولكن ليس رجلاً على حصان ابيض مطالباً بإطاعة أوامره .. |
Amerikan otomobil sanayi bu büyük ulusu inşa etmiştir. | Open Subtitles | صناعة السيارات الأمريكية بَنت هذه الأمة العظيمة |
Ancak sert, inatçı ve ısrarcı bir adam bu büyük ulusu birleştirecek gücü toplayabilir ve Milletler Topluluğu'na götürebilirdi. | Open Subtitles | فقط رجل بتلك الصفات كان بإمكانه أن يستجمع القوة ليوحد هذه الأمة العظيمة ويقودها إلى مجتمع الأمم. |
Kaldı ki bu büyük ülkeyi böyle büyük ve tehlikeli bir durumda nasıl yöneteceksiniz? | Open Subtitles | ناهيك عن هذه الأمة العظيمة في لحظة خطر وطني جسيم كالذي نجد أنفسنا فيه الآن |
Sadece bu büyük ulusu yükseltmiş bir babayı değil beni ve kardeşimi yetiştirmiş öz babamı da anıyorum. | Open Subtitles | ليس الأب الذي شيد هذه الأمة العظيمة فحسب، لكن أبي، الذي رباني، وأخي. |
Bizler için haklı ve asil bir ülkü, özgürlük ülküsü kurucu babalarımızın bu büyük ulusu üzerine inşa ettikleri aynı ülkü! | Open Subtitles | بالنسبة لنا ليست سوى قضيةنبيلة،قضيةالحرية... القضية المهمة التى على أساسها بنا أجدادنا المؤسسين هذه الأمة العظيمة. |
Artık işleri yoluna koyup akan kana son vermenin ve geçmişi geride bırakıp bu büyük ülkeyi birlikte yeniden inşa etmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لترك الأخذ والرد وسفك الدماء لنضع الماضي وراءنا، ونضمّد جراح هذه الأمة العظيمة جميعنا سوياً |
Sean Ramsey'i geldiği sulara gönderip bu büyük ülkeyi birlikte yeniden inşa edelim. | Open Subtitles | ادفعوا (شون رمزي) مرة أخرى إلى البحر ودعونا نستعيد هذه الأمة العظيمة معا |