ويكيبيديا

    "هذه الأنفاق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu tüneller
        
    • Bu tünellerin
        
    • Bu tünellerden
        
    • bu tünelleri
        
    • Bu tüneli
        
    • O tünelleri
        
    • O tünellerin
        
    • Bu tünellerde
        
    • o tünellerden
        
    Bu tüneller içki yasağı döneminde içki kaçakçıları tarafından kazılmış. Open Subtitles هذه الأنفاق بنيت من قبل المهربين ظهر في المنع.
    Bu tüneller, sokak seviyesinden çok fazla aşağıda değillerdir. Open Subtitles الآن، هذه الأنفاق ليست بعيدة كثيراً عن مستوى سطح الشارع.
    Bu tünellerin ne tarafa gittiğini gösteren bir haritan var mı? Open Subtitles هل لديك خريطة تريني اين تذهب هذه الأنفاق
    Sıçanları kanalizasyondan çıkarır gibi onları Bu tünellerden çıkardık. Open Subtitles لقد طردناهم وهم يرتجفون من هذه الأنفاق مثل الفئران من المجاري
    İçimden bir ses, bu tünelleri başka kimsenin bilmediğini söylüyor. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن لا أحد يعلم عن هذه الأنفاق
    Sizce Bu tüneller ne kadar uzundur? Open Subtitles إلى أي مسافة قد تمتد هذه الأنفاق برأيك ؟ لقد تمّ بنائها خلال فترة حظر الكحول قد تمتد وصولاً إلى المحيط
    Şehir Plancıları'nın ofisini ara. Bu tüneller nereye gidiyormuş öğren. Open Subtitles إذهب الى مكتب مخطوطات المدينة أعرف الى أين تقود هذه الأنفاق
    Bu tüneller kanalizasyona bağlanıyordu. Open Subtitles هذه الأنفاق كانت تستخدم فى ربط شبكة الصرف الصحى
    Morgan ve JJ' in dediklerine göre, patlama yer altındaki kasa dairesi ve ...Bu tüneller arasında bir delik oluşturmuş. Open Subtitles مورغان و جي جي قالا ان الانفجار خلق حفرة بين الخزنة تحت الأرض و هذه الأنفاق
    İntikamcılar, Bu tüneller Atlantisli kaynıyor. Open Subtitles أيها المنتقمين , هذه الأنفاق مليئة بالأطلانطيين
    Otoyol 66 bu binanın altından geçiyor. Bu tünellerin üzerindeki tek şey bu. Open Subtitles يقود الطريق 66 بالضبط إلى داخل هذا المبنى إنه المبنى الوحيد فوق هذه الأنفاق
    Hayır, maalesef. Bu tünellerin sonu yok gibi görünüyor. Open Subtitles لا , لسوء الحظ هذه الأنفاق تبدو انها لا تنتهى أبداً
    Kaleden çıkmak için başka bir yol olmalı Bu tünellerin içinden. Open Subtitles لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق.
    Bu tünellerden biri Trol Ağacı'na çıkıyor diğerleri ise kesin ölüme, ölüme,ölüme,ölüme... Open Subtitles أحد هذه الأنفاق تؤدي الى شجرة الترولز والأخرى إلى الموت المحتم المحتم المحتم المحتم
    Bu tünellerden ancak geldiğiniz yoldan çıkabilirsiniz. Open Subtitles السبيل الوحيد للخروج من هذه الأنفاق هي نسخ الطريقة التي جاء
    Ve bildiğim kadarı ile, Bu tünellerden kimse haberdar değildi. Open Subtitles وعلى حد علمنا, لم يكن هنالك أشخاص يعلمون بوجود هذه الأنفاق
    Ve bu tünelleri sel bastığında, korozyon kontrolü ele alarak yıkımı başlatacaktır. Open Subtitles وبمرور الوقت هذه الأنفاق ستغَمَر بالماء سيبدأ التآكل ويحكم سيطرته ويبدأ الإنهيار.
    bu tünelleri kullanarak, Makine'ye ulaşacak ve onu yok edeceksiniz. Open Subtitles ستسافرون على طول هذه الأنفاق , حتى تجدوا الآلة وتفجروها
    Bu tüneli biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعرف هذه الأنفاق. We know these tunnels.
    O tünelleri ikimizi de gelecek krallığa uçurması için yeterli patlayıcıyla donattım. Open Subtitles لقد ملأت هذه الأنفاق بمتفجرات كافيه لتُفجر كلانا
    O tünellerin üzerinde duran tek bina. Open Subtitles إنه المبنى الوحيد فوق هذه الأنفاق
    Bu tünellerde büyüdüğü söylediğini sanmıştım! Open Subtitles ظننت أنكَ قلتَ أنكَ ترعرعتَ في هذه الأنفاق
    Orada o tünellerden çok fazla var. Open Subtitles هناك مجموعه من هذه الأنفاق هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد