ويكيبيديا

    "هذه الأنواع من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu tür
        
    • bu tarz
        
    • bu tip
        
    Kaldı ki, bu tür kitaplar her zaman çok sıkıcı ve risksizdir. Open Subtitles إلى جانب، أن هذه الأنواع من الكتب دائما مملة جدا، وآمنة جدا
    Kısa zaman öncesine kadar ışıklandırmamız bu tür lambalar yardımı ile sağlanıyordu. TED ليس منذ فترة طويلة دخلت الاضاءة مفهوم حياتنا .. فهي بدأت مع هذه الأنواع من المصابيح.
    Karışık hikâye anlatımına dair bu tür eğilimler hiperlinkin gelmesiyle dev bir destek aldı çünkü insanlara anlatıyı canlı kılmak için fırsat verdi. TED حصلت هذه الأنواع من مفاهيم رواية القصص غير الخطية على دفعة كبيرة عندما جاء الرابط التشعبي، لأنه أعطى الناس الفرصة للتأثير على القصة.
    Genelde bu tarz metal düğümler, büyük çadırların iskelelerini tutmak içindir. TED عادةً، تستخدم هذه الأنواع من العقد المعدنية لتدعيم هياكل الشد الكبيرة.
    bu tarz büyük sayıda gözaltılar için yeterli tesisimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا مرافق لإيواء أعداد كبيرة هذه الأنواع من المعتقلين.
    bu tip davalara bakan birini tanıyorum. Open Subtitles أنا ربّما أعرف شخصاً ما يتعامل مع هذه الأنواع من القضايا
    Artık çarpmayacak ama bize, bu tür asteroidler üzerinde çalışma fırsatı verdi. TED لن يصطدم، لكنه يمنحنا فرصة لدراسة هذه الأنواع من الكويكبات.
    bu tür şeylerden öte bir tıp doktorunun yapabileceği pek birşey yoktu. TED تتجاوز هذه الأنواع من الأمور، لم يكن لدى طبيب كثير الذي يمكن القيام به.
    bu tür anlaşmalarla paranın nereye gittiğini bulmak... ...sadece bu tür çabalarla olmamalı. TED الآن، فإنه لا ينبغي أن تأخذ فقط هذه الأنواع من الجهود لمعرفة أين ذهبت هذه الأموال في صفقات من هذا القبيل.
    bu tür yatırımlara ek olarak, AR-GE için yatırım yapmaya da ihtiyacımız var. TED بالإضافة إلى هذه الأنواع من الاستثمارات، نحتاجُ أيضًا إلى استثمارات في مجالي الأبحاث والتطوير.
    bu tür kuralları genelleyemezler. TED لا يمكنهم تعميم هذه الأنواع من القواعد.
    bu tür gizli operasyonlar zevklerine kalmış. TED هذه الأنواع من العمليات انتقلت من نكهة إلى نكهة
    İnsanlar çok zor seçimlerle karşılaştığında bu tür tehlikeli olaylar meydana gelebilir. TED يمكن أن تتأصل هذه الأنواع من الحوادث الخطيرة عندما يواجَه الناس بخيارات مستحيلة.
    Facebook akışınızda bu tür ilham verici esprilerle ne kadar sık karşılaşıyorsunuz? TED كم مرّة رأيتم هذه الأنواع من الميمات المُلهمة في لائحة أخبار الفايسبوك الخاصّة بكم؟
    Buna ek olarak, bu tür cennetimsi yerler genellikle insanların yaşadıkları alanlara uzak yerlerde bulunuyorlar. TED بالإضافة إلى ذلك، هذه الأنواع من الجنان غالباً ما تكون بعيدة عن مكان عيش الناس.
    Bir yıl boyunca bu tür hareketlere bilfiil dikkat edip onları sayma işlemi bir ritüel halini aldı. TED على مدار عام العملية الخاصة بملاحظة وإحصاء هذه الأنواع من الأفعال بنشاط أصبحت طقسًا.
    Bence, insanların genellikle kaçırdığı şey bu tür sıçramaların ortak kazançlar meydana getirdiğidir. TED شيء واحد أعتقد أن الناس تنساه هو أن هذه الأنواع من القفزات تولد مكاسب مضاعفة
    Beyinde daha nelerin yanlış giderek bu tür öğrenme bozukluklarına yol açtığını keşfetmeye devam ettik. TED وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك والّذي ينتج عنه هذه الأنواع من صعوبات التّعلّم.
    bu tarz süreçleri düzenlemek derken tam olarak bunu kastediyordum. TED هذا بالضبط ما أعنية بتعديل هذه الأنواع من العمليات.
    Ekip arkadaşlarım ile birlikte, Jean-François Bonnefon ve Azim Shariff, bir anket yaptık ve bu ankette insanlara bu tarz senaryolar sunduk. TED مع زملائي، جون فرونسوا بونفون وأزيم شريف، أجرينا استقصاءً حيث قدمنا للناس هذه الأنواع من السيناريوهات.
    Yani bu tarz diyetlere devam ederseniz, kötü kokmaya başlarlar. TED لذا, عندما تتجه إلى هذه الأنواع من الحميات, سوف تكون هناك روائح كريهة.
    bu tip cinayetlerde senin içine bir şeyler doğar bazen. Open Subtitles لديك هذه الأحاسيس الداخليّة تجاه هذه الأنواع من الجرائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد