ويكيبيديا

    "هذه الإدارة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu yönetim
        
    • Bu hükümet
        
    • Bu yönetimin
        
    • bu hükûmetin
        
    • bu bölümün
        
    • bu departmana
        
    • bu yönetime
        
    bu yönetim, işlerini kapalı kapılar ardında, gözden uzakta yürütüyor. Open Subtitles هذه الإدارة تعمل خلف أبواب مغلقة بعيداً عن أعين الناس
    Ve inanılmaz bir şekilde, bu bağışlar bu yönetim tarafından talep edilmedi. Open Subtitles وبشكل لا يصدّق تلك الأموال لم تقم هذه الإدارة بجمعها
    Editörüm, yazımın Bu hükümet hakkında yazılan en iyi yazı olduğunu söyledi. Open Subtitles لكن؟ يقول رئيس التحرير، أنه أفضل تقرير كتبه أحدهم حول هذه الإدارة.
    Başkan olduğum müddetçe, Bu hükümet terörizmin hukuk sistemimizi değiştirmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles طالماأناالرئيسة, فلن تسمح هذه الإدارة للإرهاب بتعديل نظام إطارنا القانوني
    Bu yönetimin karıştığı... en az 15 değişik olayla karşılaşınca üzüldüm. Open Subtitles حزنت كثيراً عندما علمت بأنه سجّل 15 تدخلاً من قبل هذه الإدارة
    Seçilirsem, Bu yönetimin yapamadığı şeyi yapacağım. Open Subtitles وبالاقتراع، سأقوم بما عجزت عن القيام هذه الإدارة
    Ben olduğum sürece bu hükûmetin parçası olacaksın. Open Subtitles طالما أنني موجودة، ستكونين جزءاً من هذه الإدارة
    Sen bu bölümün bir parçası değilsin, bu yüzden gerçek bir yetkin olmayacak. Open Subtitles لم تكن جزءا من هذه الإدارة ، لذا سيكون لديك أي سلطة فعلية.
    Ama Cameron bu departmana atandığından beri bazı şüpheli olaylara dahil olmuşsunuz. Open Subtitles ولكن بعد أن تم تعيينها في هذه الإدارة أنت قد شاركت في بعض استدعاءات مشكوك فيها
    Başkana ve sana bu yönetim için hâlâ faydalı olduğumu göstermek. Open Subtitles لكي أثبت لك و للرئيسة بأنّي ما زلت ثروة إلى هذه الإدارة
    bu yönetim dağıtıldıktan sonra aynı oyun tekrardan farklı oyuncularla başlayacak. Open Subtitles اللعبة نفسها ستبدأ من جديد بعد أن تحلوا هذه الإدارة.
    Ama kayıtlara geçmesi için söylüyorum bu yönetim boş yere zaman kaybettirmiştir. Open Subtitles لكني أود أن أتكلم بشكل علني هنا... وأقول أن هذه الإدارة قد تجاوزت مرحلة التهرب من المسؤولية
    Bu hükümet görevde kalacaksa halka istediğini vermek zorundayız Adalet. Open Subtitles إن كان على هذه الإدارة البقاء علينا أن نعطي الشعب ما يريد العدالة
    Nükleer silahlanma yarışında, Bu hükümet yarışı hep sürdürdüğü gibi, sürdürmeye devam edecektir... Open Subtitles إلى تلك النهاية، هذه الإدارة تابع، وسيستمرّ للمتابعة...
    Bu hükümet asla terörizme boyun eğmeyecektir. Open Subtitles هذه الإدارة لن تنحنى أبداً للإرهاب
    Bu yönetimin yaptığı ve yanına kâr kalan şeyler midemi bulandırıyor. Open Subtitles هذه الإدارة والأمور التي يفلتون بها تجعلني أشعر بالمرض
    Bu yönetimin kararsızlığına ve uyuşukluğuna toplanmayan çöplere boş kalan arsalara ve konutlara ilgilenilmeyen bağımlılara kadın erkek her gün işe giden yine de ekonomik özgürlük şansı verilmeyenlere yeter. Open Subtitles ...كفى ترددا وتخاذلا من هذه الإدارة في جمع النفايات ، والتسبب في جعل ... الكثير من المنازل مهجورة ....
    Ve şunu da eklemek isterim ki, meslektaşlarım kadar ben de Bu yönetimin, bu topluluğu sefilleştirdiği kanısındayım. Open Subtitles أود فقط أن أضيف بأنني أشعر بمثل ما يشعر به زميلي... هذه الإدارة قد خذلت هذا المجتمع علىنحوٍبائس.
    O, bu hükûmetin başarılı olmasını istiyor. Open Subtitles ما تريده هي، هو نجاح هذه الإدارة
    Senin için üzgünüm ama bu bölümün patronu benim. Open Subtitles لسوء حظك أنا مدير هذه الإدارة
    Escher özel olarak bu departmana para mı sağlayacak? Open Subtitles (إيشر) سيقوم بتمويل هذه الإدارة على نفقته الخاصة؟
    O dönemde, bu yönetime hizmet etmek benim için bambaşka bir zevkti ama bence, benzer şekilde düşündüğünüz bir Özel Kalem Müdürü'nüz olmalı. Open Subtitles وقد كانت متعتي المتميزة خدمة هذه الإدارة خلال ذلك الوقت ولكن أعتقد يجب أن يكون شخص ما رئيساً للأركان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد