ويكيبيديا

    "هذه الاشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu şeyler
        
    • bu şeyleri
        
    • böyle şeyler
        
    • böyle şeyleri
        
    • Bu şey
        
    • bunlardan
        
    • O şeyleri
        
    • şunları
        
    • bunlara
        
    • bu şeylerin
        
    • bu şeylerden
        
    • bunlar
        
    • bunların
        
    • bu tür
        
    • bunları
        
    Bu şeyler hakkında konuşmak için ayağa kalktığımda yalnız değilim artık. TED لم أعد وحيداً ابداً ، عندما أتكلم عن هذه الاشياء .
    Tamam, şimdi, neden Bu şeyler kesik çimen gibi kokar, değil mi? TED حسنا، الآن. لماذا هذه الاشياء لها رائحة قطعة العشب، صحيح؟
    Sen bu şeyleri Keanu Reeves ilk grubunu kurduğundan beri biriktiryorsun. Open Subtitles انت تجمع هذه الاشياء منذ ان بدا كيانو ريفيز فرقته الاولي
    İnanılmaz görünüyor, ama sizin şehrinizde ve benim şehrimde böyle şeyler gerçekten olur. Open Subtitles يبدو غير معقول لكن في بلدتك وبلدتي هذه الاشياء تحدث فعلا
    böyle şeyleri kendin de kaldırıyorsun, değil mi? Open Subtitles عليك ان ترفع هذه الاشياء بنفسك؟ أليس كذلك؟
    Bu şey, Clyde'ın sindirim sistemine ne yapar, düşünebiliyor musun? Open Subtitles يمكنك أن تتخيل ما هذه الاشياء سوف تفعل إلى الجهاز الهضمي كلايد على ذلك؟
    Hediyelere ihtiyacım yok. bunlardan çok var. Open Subtitles اننى لا اريد هدايا اننى لدى العديد من هذه الاشياء
    Ortada böcek olmasa da O şeyleri her yere sıkardı. Open Subtitles لقد كان يضع مثل هذه الاشياء في كل مكان حتى ان لم يكن هنالك حشرات
    Biliyor musun, Bu şeyler hakkında, sinir krizi geçirmeden konuşabilmenin iyi bir şey olduğunu düşünüyorum? Open Subtitles أظنه من الحسن ان نقدر على التحدث في هذه الاشياء دون ان ننهار ,أتدري؟ بالاضافه
    Chryse'ye dönsek bile Bu şeyler gelmeye devam edecek. Open Subtitles حتي اذا عدنا لكرايس، هذه الاشياء ستستمر في المجىء
    Çünkü kan davası yıllarca Ailem olmuştur yığma Bu şeyler . Open Subtitles عائلتي كانت تخزن هذه الاشياء لسنوات بسبب الخلاف
    Bu şeyler senin kontrolün dışında. Kontrol edebileceğin şeyler sadece kendi seçimlerindir. Open Subtitles هذه الاشياء خارجة عن سيطرتك الشيء الوحيد الذي تستطيع التحكم فيه هو اختياراتك
    Genelde insanlara tüm bu şeyleri yememelerini söylüyorum, bu yüzden... Open Subtitles بالعادة, انا انصح الناس بعدم تناول كل هذه الاشياء فاا..
    Bir alanı alıp bütün bu şeyleri dışarı atmak bizim için çalışabilecekleri en verimli yöntem değildi. TED ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل.
    Yıllardır bana bu şeyleri her telefon direğine ve ağaca koydurdular., Open Subtitles لقد جعلونى لسنوات أضع هذه الاشياء على أعمدة التليفونات والاشجار
    Olur böyle şeyler. Alnına ne yazılmışsa o. Open Subtitles هذه الاشياء تحدث كل شيء متعلق بالعناية الالهية
    Hislerini anlayabiliyorum, ama olur böyle şeyler. Open Subtitles استطيع ان اتفهم كيف تشعر لكن هذه الاشياء تحدث
    Gördün mü? böyle şeyleri bildiğin için sana ihtiyacım var. Open Subtitles اترين لهذا احتاجك لانك تعرفين هذه الاشياء
    Yani sence böyle şeyleri sürekli yapıyorum, ondan mı unuttum? Open Subtitles ماذا ، هل تظن اني افعل مثل هذه الاشياء في غالب الاحيان و انساها ؟
    Bu şey sidik gibi olmuş. İçilmez ki bu. Krem sür, yoksa fena yanacaksın. Open Subtitles هذه الاشياء رديئة، طعمها مثل البول أنت سوف تشوى من الشمس
    Saldırılarda bunlardan düzinelercesi kullanıldı, değil mi? Open Subtitles اذا هناك العديد من هذه الاشياء استخدمت في الهجوم , اليس كذلك ؟
    "Bu olanları durdurmak için ne yapacağınızı biliyordunuz ve O şeyleri yapmadınız." Open Subtitles لقد عرفت كيف توقف هذه الاشياء و لكنك لم توقفها
    Muhteşem kaslarımı kullanarak şunları minibüse atayım. Open Subtitles سوف استخدم عضلاتى الضخمة لاحمل هذه الاشياء فى الشاحنة
    İnsanların bunlara inanmasını beklemene inanamıyorum. Open Subtitles لن يصدقوك الا الناس سَيَعتقدونَ كُلّ هذه الاشياء
    Ve bu ışık bu şeylerin bir birleriyle haberleşmesindeki veri transferi için kullanılabilir. TED وهذا الضوء يمكن استخدامه لبث البيانات اللاسلكية ان هذه الاشياء تستخدمه للتواصل مع بعضها البعض.
    Biliyor musun, hayatım boyunca bu şeylerden kaç tane gördüm? Open Subtitles أتعلمين كم من هذه الاشياء رأيتها في حياتي ؟
    Döndükten sonra yeriz. Sen deli misin, bunlar çöp değil. Open Subtitles لا نريد ان نلقي بهذا في القمامه هذه الاشياء خاصه
    O kızı boğup öldürdükten sonra nasıl bunların hepsini yapmış olabilir ki? Open Subtitles كيف له القيام بكل هذه الاشياء بعد خنقه لفتاة حتى الموت ؟
    Ben bir oyun tasarımcısıyım, bu yüzden bu tür şeyler evimde fazlaca var. TED بما انني مصممه العاب, لدي مثل هذه الاشياء في كل مكان في المنزل
    bunları doğru zamanda doğru yere koy, herşey çorap söküğü gibi gelir. Open Subtitles ووضعت هذه الاشياء في المكان والوقت المناسب كل شيء جيد الى الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد