ويكيبيديا

    "هذه الحجرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu oda
        
    • bu odada
        
    • Bu odaya
        
    • bu odadan
        
    • Bu odanın
        
    • O kulübe
        
    • Bu kabinden
        
    • odayı
        
    • bu odadaki
        
    Bu oda yeterince büyük mü yoksa bir süit mi tercih edersin? Open Subtitles هل هذه الحجرة كبيرة بما فيه الكفاية، أم تريدي جناح خاص؟
    Bu oda psişik kalıntılarla dolu olmalı. Open Subtitles لابدَّ أنَّ هذه الحجرة مليئة بالإثارة الروحانية
    bu odada, tehlikeli derecede negatif enerji hissediyorum. Open Subtitles انني اشعر بطاقه سلبيه خطيره في هذه الحجرة
    Bu odaya hastalar için ihtiyacımız var. Sen hasta değilsin. Open Subtitles نحتاج هذه الحجرة للمصابين بالعدوى وأنت لم تعد تعاني منها
    Bu konuşma bu odadan dışarı çıkmayacak beni duydun mu? Open Subtitles هذه المحادثة يجب أن تموت في هذه الحجرة هل تسمعني؟
    Bu odanın içinde, sandalyenin altında bir miktar Karanlık Enerji olabilir. Open Subtitles قد يكون هناك طاقة مظلمة في هذه الحجرة أسفل هذا الكرسي
    O kulübe de 3 gün geçirdiniz ama siz bir mahkûm değildiniz. Open Subtitles لقد قضيتِ 3 أيام في هذه الحجرة , لكنك لم تكوني سجينة
    Bu kabinden başka çıkış yolu yok. Open Subtitles ليس هناك منفذ آخر للخروج .من هذه الحجرة
    Umarım Bu oda hoşuna gider. Open Subtitles أتمنى أن تروق لك هذه الحجرة صغيرة الحجم.
    Bu oda esasen büyük sihirli bir saatli bomba gibi. Open Subtitles جوهريًّا، هذه الحجرة بمثابة قنبلة سحرية هائلة موقوتة.
    Buna ek olarak Bu oda beş dakika boyunca bize ait. Open Subtitles أيضاً , عندنا... نحصل على هذه الحجرة لانفسنا لمدة خمسة دقائق كاملة
    Bu oda dinleniyor olabilir. Open Subtitles هذه الحجرة قد تكون مزودة بأجهزة تنصّت
    - Annie ve Peter'ı öldürdü. - bu odada sadece katiller var. Open Subtitles لقد قتل أنى و بيتر القتل هنا فقط فى هذه الحجرة
    Eğer kabul etmezsen, doktor sana sodyum pentathol enjekte edecek ve infaz hemen bu odada gerçekleşecek. Open Subtitles وإذا لم توافق فسيحقنك الدكتور بعقار الصوديوم وحكم الإعدام سيتم تنفيذه هنا في هذه الحجرة
    İstediğn kadar düşünebilirsin.Bu odaya döndüğünde... Open Subtitles وخذ كيفما شئت من الوقت ولكن عندما تعود إلى هذه الحجرة
    Bu odaya baktığımda, yeni bir dönemin önemini idrak ettiğinizi görüyorum. Open Subtitles وبالنظر عبر هذه الحجرة أرى أهمية هذا الطريق الجديد لن يُفقد بكم
    bu odadan çıkarken... dedi ki-- bunu sadece bir örnek olarak gör dedi. Open Subtitles عندما خرج من هذه الحجرة قال قال لى هذه مجرد عينه
    İkimizin arasında, demek. bu odadan çıkmayacak. Open Subtitles يعنى أن الأمر سيكون بيننا فقط و لن يغادر هذه الحجرة
    Bu odanın şifresi sadece bizde var. Open Subtitles إننا الوحيدون العارفون رمز مرور هذه الحجرة.
    O kulübe de zemindeki tahtalara zincirlenerek 3 gün geçirmediğinizi kanıtlayabilirim. Open Subtitles ... أستطيع أن أثبت أنكِ لم تقضي 3 أيام في هذه الحجرة , مقيدة بالسلاسل
    Bu kabinden çıkmanın başka bir yolu yok. Open Subtitles ليس هناك منفذ آخر للخروج .من هذه الحجرة
    Bu odayı mümkün olduğunca kısa bir sürede boyamanı istiyorum. Open Subtitles أتوقع أن تبدأ بدهان هذه الحجرة بـ أسرع ما يمكن.
    Ama bu odadaki bir şey... şu telefon... televizyon.. Open Subtitles هناك شيء في هذه الحجرة أعني في هذا الهاتف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد