Bu saat neredeyse 16 haneli frekansları, ya da zaman aralıklarını ölçecek. | Open Subtitles | تقيس هذه الساعه التردُّدات أو الفترة الزمنيَّة الفاصلة .حتى 16 رقماً تقريباً |
Bu saat, bana verdiğin günden beri, bir saniye bile geri kalmadı. | Open Subtitles | هذه الساعه لا تتأخر ثانيه .منذ اليوم الذي أعطيتها لي |
Ancak, Bu saat itibariyle, Sahil Güvenlik, helikopter kurtarma ekibinden Millard Jones'u aramayı resmen durdurdu. | Open Subtitles | على كل حال , حتى هذه الساعه رجالخفرالسواحلاوقفوابحثهم... لرجل الحرس الوطني الجوي وقافز النجاة السيد ميلارد جونز |
Bu saatin Rambaldi bulmacasının bir parçasını daha çıkartacağına inanıyoruz. | Open Subtitles | نعتقد ان هذه الساعه سوف تكشف عن قطعه اخرى من قطع رامبالدى. |
Bu saatin özel fonksiyonları var mı? | Open Subtitles | -هل تعرف أمكانيات هذه الساعه ؟ |
Vay canına, bu harika. O saati de almam gerekecek. | Open Subtitles | هذا رائع أظن أنني سآخذ هذه الساعه |
- Bu saatte odandan çıkmaman gerekir. - Bacaklarımı esnetiyordum. | Open Subtitles | تعلم أنه ليس من المفترض أن تكون خارج غرفتك فى هذه الساعه أمدد أقدامى |
Bu saat her saat başı çalıyor. | Open Subtitles | هذه الساعه تعزف هذه الموسيقى كل ساعه |
Bu saat dört yıldır hızlı ilerliyor. | Open Subtitles | هذه الساعه تتقدم بسرعه منذ سنين |
Bu saat hoşuma gitti. | Open Subtitles | لقد احببت هذه الساعه |
Bu saat bunun kanıtıdır.. | Open Subtitles | هذه الساعه دليل على ذلك. |
Bu saat nerden? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الساعه ؟ |
Bu saat onundu. | Open Subtitles | هذه الساعه لها |
Bu saatin işe yarayacağına gerçekten inanmıştım. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذه الساعه تعمل |
O saati geri istiyorum. | Open Subtitles | اريد استرجاع هذه الساعه |
Kızımın kuklacısının, Bu saatte... ..kalede, sinsi sinsi dolaşarak ne yaptığını sorabilir miyim? | Open Subtitles | ماذا، هل لي ان اسأل، ماذا يفعل محرك عرائس ابنتي بالتلصص في ارجاء القلعه في هذه الساعه المتأخره؟ |