Tüm bu yıllar boyunca ailenize hizmet etmekten onur duydum. | Open Subtitles | لقدكان من الشرف لي أن أخدم أسرتك, طوال هذه السنين. |
Geçmiş tüm bu yıllar için, hiç ayırmadan, bizimle ilgilendi, doyurdu, kolladı. | Open Subtitles | على كل هذه السنين التي مضت وهو يعنتي بنا ويطعمنا، ويطمئن بأننا بصحة جيدة |
Galiba ayrıldığımız zaman ki duyguların etkisiyle biraz uzak, mesafeli davrandım sana. Bunca yıl sonra buna gerek yoktu. | Open Subtitles | يبدو أنى عاملتُكِ بجفاء تحت تأثير ماكنت أشعر به عندما افترقنا فليس هناك داعى لهذا بعد كل هذه السنين |
Üzerinden Bunca yıl geçmesine karşın büyük bir kısmı belirsizliğini koruyor ve birçok soru da cevapsız kalmış durumda. | Open Subtitles | و بعد كل هذه السنين جزء كبير منها لا زال غامضاً و الكثير من الأسئلة لا زالت بلا إجابة |
Neden beni Yıllarca hapis bıraktın ve umutlarımı diri tuttun? | Open Subtitles | لمَ حبستني كل هذه السنين لتبقي أملي على قيد الحياة؟ |
Oyuncakçı onu yıllardır siber uzaya hapsettiğimiz için bizden nefret ediyor. | Open Subtitles | صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة فى عالم الحاسوب كل هذه السنين |
Tüm bu yılları, bu ormanda benimle tavşan yiyerek geçireceğini de bilmiyordun. | Open Subtitles | أنت لم تكن تعلم أنك ستقضي كل هذه السنين .تأكل الأرانب معي |
- Bütün bu yıllardan sonra, | Open Subtitles | -بعد كل هذه السنين ... |
Bence dava kabak tadı veriyor, delillerim uygun değil yeterince hazırlıklı değilim, insanlar ne yaptığımı bilmediğimi anlayacaklar ve bütün bu yıllar boyunca bir saçmalık uğruna çabalamışım. | Open Subtitles | اعتقد ان القضيه سيئه وان تجهيزاتي غير مرتبه وانني غير جاهزه بعد وان الناس سيعلمون انني كنت الهو طوال هذه السنين |
"Bütün bu yıllar boyunca babamın benim başarısızlığımdan dolayı Amerika' ya gittiğini zannetmiştim." | Open Subtitles | لطالما ظننت طيلة هذه السنين أن أبي رحل لأمريكا بسبب فشلي |
Tüm bu yıllar boyunca evli kalmaya çalışmamın asıl sebebi buydu şu anda olanlardan kaçınmaya çalıştım. | Open Subtitles | وهذا السبب الرئيس لبقائي متزوجاً كل هذه السنين أحاول تجنب الذي يحصل الآن |
Tüm bu yıllar boyunca annelik rolünü oynamak senin için çok yorucu olmalı. | Open Subtitles | لا بدَّ وأن الأمر مرهق أن تلعبي دور أمي كل هذه السنين |
Dünya'da, bütün bu yıllar boyunca gerçekten ne istiyordum? | Open Subtitles | كل هذه السنين على هذه الأرض ماذا أريد فعلاَ ؟ |
Bunca yıl oldu ama buraya geldiğimde kendimi hala yabancı gibi hissediyorum. | Open Subtitles | كل هذه السنين و مازلت أشعر بأني دخيلة عندما آتي إلى هنا |
Bunca yıl sonra kızım sonunda ciddi bir ilişki yaşıyor. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة |
Bunca yıl ondan nefret ederken onu ne kadar sevdiğimi unutmuşum. | Open Subtitles | كل هذه السنين من كره الرجال لكني نسيت كم كنت احبه |
Yıllarca gösterdiğin şefkat dolu ilgiden dolayı sana müteşekkirim. | Open Subtitles | لحبك ورعايتك طوال هذه السنين العديدة انا اشكرك |
yıllardır onun miras parasını yiyorsun. O para bitmek üzere. | Open Subtitles | كنت تعيشين على حسابها من صندوق الاستثمار طوال هذه السنين |
Tüm bu yılları, ruhları şeytanın pençesinden kurtarmaya çalışmakla harcadım fakat kendi kardeşimi asılmaktan kurtaramıyorum. | Open Subtitles | كل هذه السنين قضيتها محاولاً أنتشال الأرواح من الأخطاء الشيطانية لكني لا أستطيع إنقاذ أخي من حبل المشنقة |
onca yıl içime gömdüğüm şeyler aşk olarak dışarı akıyordu. | Open Subtitles | أشياء دفنتها في داخل طيلة هذه السنين جميعها تدفقت كالحب. |
Bu kadar yıldan sonra, sonunda oraya biri yerleşiyor olmalı. | Open Subtitles | لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين |