ويكيبيديا

    "هذه الشركات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu şirketler
        
    • bu şirketlerin
        
    • bu şirketlerden
        
    • bu şirketleri
        
    • bu şirketlere
        
    • Bu firmaların
        
    • şirket
        
    • şirketin
        
    Ve Bu şirketler, ofisleri yaparlar. TED وبالتالي فإن هذه الشركات , تبني المكاتب.
    MS: Ve burada olduğu gibi, teker teker, tüm Bu şirketler aniden kayboldular. TED مايكل : وهكذا، واحد تلو الآخر كل هذه الشركات اختفت فجأة
    Bu şirketler şunun farkına vardılar; eğer onlar yatırımlarının değerini korumak isteselerdi, sosyal sorumluluk görevini korumak zorunda kalırlardı. TED أدركت هذه الشركات أنه إذا ما أرادت حماية قيمة اسثماراتها عليهم أن تحافظوا على مهمة الوعي الاجتماعي.
    bu şirketlerin peşinden gidecek güce sahip olmayan regülatörler seçiyoruz. TED فنحن ننتخب مراقبين لا يملكون القدرة على تعقب هذه الشركات.
    Ancak bu şirketlerin hiçbirinin mükemmel olduklarını söyleyeceklerini sanmıyorum. Kesinlikle söylemezler. TED لكني لا أعتقد أن أيا من هذه الشركات سوف تقول أنها كاملة. نحن بالتأكيد لن نفعل ذلك.
    2014'te, bu şirketlerden yalnızca bir tanesi 1,5 milyar dolar kâr elde etti. TED في عام 2014، جنت واحدة من هذه الشركات 1.5 بليون دولار.
    Toplumumuzda olmasını istediğimiz bu şirketleri kurmak için birkaç şeye ihtiyacımız var. TED لبناء هذه الشركات التي نريدها في مجتمعنا، نحتاج بعض الأشياء.
    Ve bu teknolojiye duyulan heyecandan ötürü, CRISPR teknolojisini ticarileştirmek için kurulmuş yeni şirketlere duyulan ilgi ve bu şirketlere yatırım yapmakta olan girişimciler çok fazla. TED ولوجود الكثير من الإثارة فيما يخص هذه التقنية هنالك اهتمام كبير في إنشاء شركات تعمل على تسويق تقنية كريسبر تجاريا والكثيرمن رجال الأعمال الذين يستثمرون في هذه الشركات.
    Bu firmaların başındaki kişiler zenginleşmek için ileriye bakmayı ve daha fazla risk almayı tercih ettiler. Open Subtitles من هم على رأس هذه الشركات اختاروا النظر بعيداً، لاتخاذ المزيد من المجازفة لإثراء أنفسهم
    Güçlü kamusal söylemi olan Bu şirketler mesul tutulmalı. TED إذاً مع هذه الشركات وهذه القوة على الخطاب الجماهيري التي يحتاجونها للمساءلة.
    Söylemek gerekir ki Bu şirketler henüz zafer ilan edebilmiş değil. TED الآن، لأكون عادلًا، لا تستطيع هذه الشركات ادعاء النصر بعد.
    Bu şirketler üzerine 10 yıl araştırma yaptıktan sonra amaçlarının ne olduğunu biliyorum. TED وبعد دراسة هذه الشركات لمدة 10 سنوات، أعلم ما هي رسالتهم.
    Çünkü Bu şirketler sürdürülebilir ürünler talep ederse, üretimin yüzde 40 ila 50'sini değişecek. TED لأن هذه الشركات إذا طالبت بمنتجات مستدامة بيئيا، فإنهم سيسحبون معهم 40 إلى 50 بالمئة من الانتاج.
    Bu şirketler farklı düşünmeye başladı. TED هذه الشركات بدأت بالتفكير بطريقة مختلفة.
    Bu şirketler kime bağlılık borçludurlar? Open Subtitles لأصحاب أسهمهم المهتمين بشكل كبير جدا. إلى من تكون مدينة لهم هذه الشركات بالوفاء؟
    bu şirketlerin çoğunun beyaz adamlarca yönetilmesi, beyaz zengin adamlarca [Michael Moore, Film Yapımcısı, Yazar] bunların dünya çoğunluğundan kopuk olduğunu gösterir. Open Subtitles الواقع أن معظم هذه الشركات تدار من قبل الرجال البيض الرجال البيض الأغنياء يعني أن لديهم الحصانة
    bu şirketlerin pek çoğu uzun ömürlü yedek batarya sistemi olan yüksek güvenlikli ve şifrelenmiş sürücüler kullanır. Open Subtitles كثير من هذه الشركات تستخدم سواقات مشفرة عالية الأمنية مع انظمة بطارايات احتياطة طويلة المدى
    bu şirketlerin ne işler karıştırdığını insanların bilmesi gerekiyor. Open Subtitles الناس بحاجة لتعرف ما الذي تفعله هذه الشركات
    bu şirketlerin atıl kaynakları yok. Open Subtitles هذه الشركات لا تملك أصولاً يمكن التصرف بها ..
    Son 18 ayda, bu şirketlerden 40 tanesi ile onların tedarik zincirinde beraber çalışma yapma anlaşmaları imzaladık. TED وفي الثمان عشرة شهر المنصرمة، وقعنا اتفاقيات مع أربعين من هذه الشركات المئة لنبدأ العمل معهم على سلسلة إنتاجهم.
    Birlikte bir şirket kurmuşlar. Ama Müttefikler adındaki bu şirket bilgi satıyor. Open Subtitles أسسوا شركات,الا أن هذه الشركات كان هدفها الاستخبارات
    Bu tür davalarda uzmanlaşmış bir şirketin ortağı. Open Subtitles هو عضوا في أحد هذه الشركات الكبيرة المتخصصة في مثل هذه الحالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد