Kaptan, lütfen. Gemi Bu fırtına da daha fazla dayanmaz. | Open Subtitles | يا قبطان, أرجوك, السفينة لن تصمد كثيراً في هذه العاصفة |
Hayatımdaki Bu fırtına boyunca, biraz ilham bulabildim ve bu ilham bana, torunlarımla geldi. | TED | وخلال هذه العاصفة التي مرت بحياتي، وجدت بعض السلام. و قد جاء إلي في صورة حفيداتي. |
Yaşlı ev harap oluyor... Belki de Bu fırtına işini bitirir. | Open Subtitles | البيت القديم سينهار ربما هذه العاصفة ستنهيها |
Bunlara bir de ağustosböceği göçünün eklenmesiyle kimse bu fırtınanın ne kadar tahrip edici olacağını tahmin edemiyor. | Open Subtitles | و لا يعرف احد مقدار الدمار الذي يمكن أن تسببه هذه العاصفة |
Şimdiye kadar olduğu gibi bu fırtınadan da etkilenmeyeceğiz. | Open Subtitles | فكروا جيداً - نحن لن ننهار في هذه العاصفة - |
Bize bu fırtınada yol gösterecek daha iyi birini düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شخص أفضل ليقودنا في هذه العاصفة |
Neden mi? Çünkü O fırtına uzaklardan çıkıp gelmiş herhangi bir şey değildir. | TED | لماذا؟ لأن هذه العاصفة ليست شيئًا بعيدًا عنك |
Ancak bu fırtınayı burada, g...güvenli bir derinlikte gezinerek atlatacak ve limana sağ salim döneceğiz. | Open Subtitles | لكننا سنتخلص من هذه العاصفة بإختبائنا هنا على عمقٍ آمن و سنعود للميناء بسلام |
Bildiğimiz kadarıyla Bu fırtına zamanda bazı değişikliklere yol açtı. | Open Subtitles | هذه العاصفة كان لها تأثير على الوقت الذى نعرفه |
- O benim sorunum değil, senin sorunun. Bu fırtına tahmin ettiğimizden daha büyük olacak. | Open Subtitles | انها مشكلته هو وليست مشكلتى سوف تكون هذه العاصفة اكبر بكثير مما نتوقع |
Bu fırtına onları öldüremez.Zuko'nun asla onu bırakıp gitmeyeceğini biliyoruz. | Open Subtitles | لن يموتوا في هذه العاصفة الثلجية أن كنا نعلم أي شيء، هو أن زوكو لا يستسلم أبداً |
Sonunda benimsin. Bu fırtına seni evime götürmeme engel oluyor. | Open Subtitles | لقد حصلت عليك اخيرا، ولكن لا استطيع الذهاب بك الى المنزل بسبب هذه العاصفة |
Efendim, Bu fırtına beklentilerimize göre hareket etmiyor. | Open Subtitles | سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها |
Bu fırtına çok mühim. | Open Subtitles | هذه العاصفة شيئ مهم لنعد عرض هذه اللحظات المروعة |
Kriz zamanı çocuklar. Bu fırtına düşündüğümden de kötüymüş. | Open Subtitles | أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت |
Yani kısacası, bu fırtınanın sonunda... ne olacağı konusunda hiçbir fikriniz yok mu diyorsun? | Open Subtitles | إذا, في الحقيقة , فلا يمكنك التوقع عما ستقوم به هذه العاصفة إطلاقا , هل يمكنك ذلك ؟ |
bu fırtınanın en iyi tarafı bölgedeki köpek balığı sürüsünü başka tarafa götürmesi. | Open Subtitles | فائدة هذه العاصفة انها ستبعد أسماك القرش عن المكان |
Galvestonluların bütün umudu, bu fırtınanın rahibeler, yetimler de dahil 6000 kişiyi denize döken 1900 yılındaki fırtına gibi olmaması. | Open Subtitles | والسكان هنا ..يأملون أن هذه العاصفة لن تكون اقوى من عاصفة عام1900... عندما فقد 6,000 شخص حياتهم |
bu fırtınadan kurtulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب ان نخرج من هذه العاصفة |
bu fırtınadan kurtulmaya çalışıyorum sadece. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن مخرجٍ من هذه العاصفة فحسب! |
Onları bu fırtınada... kaybedersek, bulmamız saatler sürer. | Open Subtitles | إذا خسرناهم في هذه العاصفة سنرى الجحيم لفترة لأسترجاعهم مرة أخرى |
Hemen değil.O fırtına çok acımasızdı | Open Subtitles | اليس كذلك؟ ليس على الفور. هذه العاصفة كانت شرسة |
Haklısın ama bölgeyi ıslah etmek bu fırtınayı atlatamazsak hayal olacak. | Open Subtitles | انت محق لكننا نتسرد الاراضي هذا مستحيل ان لم نتجاوز هذه العاصفة |
Dinle, bu tipi ne kadar kötüleşirse kötüleşsin bu atları yemlemeli ve ara sıra kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | الآن اسمع لا يهم كم تصبح هذه العاصفة سيئة يجب أن نطعم الجياد و نتبول من وقت لآخر |