ويكيبيديا

    "هذه العاصفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu fırtına
        
    • bu fırtınanın
        
    • bu fırtınadan
        
    • bu fırtınada
        
    • O fırtına
        
    • bu fırtınayı
        
    • bu tipi
        
    Kaptan, lütfen. Gemi Bu fırtına da daha fazla dayanmaz. Open Subtitles يا قبطان, أرجوك, السفينة لن تصمد كثيراً في هذه العاصفة
    Hayatımdaki Bu fırtına boyunca, biraz ilham bulabildim ve bu ilham bana, torunlarımla geldi. TED وخلال هذه العاصفة التي مرت بحياتي، وجدت بعض السلام. و قد جاء إلي في صورة حفيداتي.
    Yaşlı ev harap oluyor... Belki de Bu fırtına işini bitirir. Open Subtitles البيت القديم سينهار ربما هذه العاصفة ستنهيها
    Bunlara bir de ağustosböceği göçünün eklenmesiyle kimse bu fırtınanın ne kadar tahrip edici olacağını tahmin edemiyor. Open Subtitles و لا يعرف احد مقدار الدمار الذي يمكن أن تسببه هذه العاصفة
    Şimdiye kadar olduğu gibi bu fırtınadan da etkilenmeyeceğiz. Open Subtitles فكروا جيداً - نحن لن ننهار في هذه العاصفة -
    Bize bu fırtınada yol gösterecek daha iyi birini düşünemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شخص أفضل ليقودنا في هذه العاصفة
    Neden mi? Çünkü O fırtına uzaklardan çıkıp gelmiş herhangi bir şey değildir. TED لماذا؟ لأن هذه العاصفة ليست شيئًا بعيدًا عنك
    Ancak bu fırtınayı burada, g...güvenli bir derinlikte gezinerek atlatacak ve limana sağ salim döneceğiz. Open Subtitles لكننا سنتخلص من هذه العاصفة بإختبائنا هنا على عمقٍ آمن و سنعود للميناء بسلام
    Bildiğimiz kadarıyla Bu fırtına zamanda bazı değişikliklere yol açtı. Open Subtitles هذه العاصفة كان لها تأثير على الوقت الذى نعرفه
    - O benim sorunum değil, senin sorunun. Bu fırtına tahmin ettiğimizden daha büyük olacak. Open Subtitles انها مشكلته هو وليست مشكلتى سوف تكون هذه العاصفة اكبر بكثير مما نتوقع
    Bu fırtına onları öldüremez.Zuko'nun asla onu bırakıp gitmeyeceğini biliyoruz. Open Subtitles لن يموتوا في هذه العاصفة الثلجية أن كنا نعلم أي شيء، هو أن زوكو لا يستسلم أبداً
    Sonunda benimsin. Bu fırtına seni evime götürmeme engel oluyor. Open Subtitles لقد حصلت عليك اخيرا، ولكن لا استطيع الذهاب بك الى المنزل بسبب هذه العاصفة
    Efendim, Bu fırtına beklentilerimize göre hareket etmiyor. Open Subtitles سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها
    Bu fırtına çok mühim. Open Subtitles هذه العاصفة شيئ مهم لنعد عرض هذه اللحظات المروعة
    Kriz zamanı çocuklar. Bu fırtına düşündüğümden de kötüymüş. Open Subtitles أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت
    Yani kısacası, bu fırtınanın sonunda... ne olacağı konusunda hiçbir fikriniz yok mu diyorsun? Open Subtitles إذا, في الحقيقة , فلا يمكنك التوقع عما ستقوم به هذه العاصفة إطلاقا , هل يمكنك ذلك ؟
    bu fırtınanın en iyi tarafı bölgedeki köpek balığı sürüsünü başka tarafa götürmesi. Open Subtitles فائدة هذه العاصفة انها ستبعد أسماك القرش عن المكان
    Galvestonluların bütün umudu, bu fırtınanın rahibeler, yetimler de dahil 6000 kişiyi denize döken 1900 yılındaki fırtına gibi olmaması. Open Subtitles والسكان هنا ..يأملون أن هذه العاصفة لن تكون اقوى من عاصفة عام1900... عندما فقد 6,000 شخص حياتهم
    bu fırtınadan kurtulmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه العاصفة
    bu fırtınadan kurtulmaya çalışıyorum sadece. Open Subtitles كنتُ أبحث عن مخرجٍ من هذه العاصفة فحسب!
    Onları bu fırtınada... kaybedersek, bulmamız saatler sürer. Open Subtitles إذا خسرناهم في هذه العاصفة سنرى الجحيم لفترة لأسترجاعهم مرة أخرى
    Hemen değil.O fırtına çok acımasızdı Open Subtitles اليس كذلك؟ ليس على الفور. هذه العاصفة كانت شرسة
    Haklısın ama bölgeyi ıslah etmek bu fırtınayı atlatamazsak hayal olacak. Open Subtitles انت محق لكننا نتسرد الاراضي هذا مستحيل ان لم نتجاوز هذه العاصفة
    Dinle, bu tipi ne kadar kötüleşirse kötüleşsin bu atları yemlemeli ve ara sıra kontrol etmeliyiz. Open Subtitles الآن اسمع لا يهم كم تصبح هذه العاصفة سيئة يجب أن نطعم الجياد و نتبول من وقت لآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد