ويكيبيديا

    "هذه العلامات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu işaretler
        
    • Bu izler
        
    • bu işaretleri
        
    • bu izleri
        
    • O izleri
        
    • bu izlerin
        
    • Şu izlere
        
    • Bu işaretlerin
        
    • Şu izleri
        
    • Şu işaretler
        
    Bu işaretler gösteriyor ki şapka Coğrafyacılar Derneği üyeleri için yapılmış. Open Subtitles لا ، هذه العلامات تعني أنها صنعت لعضوٍ في نقابة الجغرافيين
    Bu işaretler daha önce gördüğümüz hiçbir sembole benzemiyor. Open Subtitles هذه العلامات تبدو غريبة عن أي شيء قد رأيناه من قبل
    Bu izler kazık saplanmasına uygun ama hiçbiri ölüm nedeni gibi görünmüyor. Open Subtitles هذه العلامات مطابقة للأسياخ الحديدية لكن لا تشير لسبب الوفاة لربّما نزف
    Bu izler çift sivri uç düzeni gösteriyor. Open Subtitles هذه العلامات تظهر نموذجاً أطراف غير مستدقٍ مزدوج
    Ama bu işaretleri çocuklarda da görebilirsiniz. TED ولكن الأطفال ، يمكننا ان نرى هذه العلامات فيهم
    Ve umarım bu izleri her kim bıraktıysa, bunların da ne olduğunu söyleyebilir. Open Subtitles وآمل أن من صنع هذه العلامات يخبرنا ما هذه
    O izleri ayık bir adamın telefonunda asla göremezsin, ...sarhoş bir adamda kesinlikle vardır. Open Subtitles لا تجد هذه العلامات على هاتف رجل متزن ولا تجد هاتف سكير إلا عليه هذه العلامات
    Peki bu izlerin Fulcher ve Speck'te bulduklarımızla ne ilişkisi var? Open Subtitles و هذه العلامات تتعلّق بالعلامات التي أوجدة على فلتشر و البقعة
    Bu işaretler, uzaylıların insan kaçırıldığı yerleri gösteriyor. Open Subtitles كلّ هذه العلامات تتراسل معها عمليات الإختطاف الأجنبية المخبرة عنها.
    Bu işaretler ve alâmetler dünyanın her hangi bir yerinde ortaya çıktığında benim alet yangın alarmı gibi ötmeye başlayacak. Open Subtitles أعني إن ظهرت أي من هذه العلامات أو الدلائل في أي مكان في العالم سينطلق جهاز إنذاري مثل جهاز إنذار الحريق
    Arkadaşların Bu işaretler yok olana kadar bir şey bulamazlarsa... Open Subtitles إذا لم يكتشف أصدقاؤك شئ حتى وقت إختفاء هذه العلامات...
    Bu işaretler de eski ve yeni dünya arasında bir geçiş olarak kalmış. Open Subtitles وتحولت المتصيدون إلى حجار وتركوا هذه العلامات المتحجرة كأنها بوابة بين الطرق القديمة والعالم الجديد
    Bu izler kurbanın el ve ayak bileklerinin telle bağlandığını gösteriyor. Open Subtitles هذه العلامات تشير إلى أنّ الضحية قد ربط بالأسلاك في رسغيه وكاحليه
    Kemiklerdeki Bu izler, pençe izi olabilir, değil mi? Open Subtitles أقصد، هذه العلامات على العظام، يُمكن أن تكون مخالب، صحيح؟ كلاّ.
    Hayır, Bu izler, arterlere zarar verecek kadar yakın ya da derin değiller. Open Subtitles كلاّ، هذه العلامات ليست عميقة أو قريبة بما يكفي لأيّ من الشرايين التي يُمكن أنّها قطعت.
    Bize bu işaretleri kim anlatabilir? Open Subtitles مَنْ يَسْتَطيع أن يفسر لنا هذه العلامات ؟
    Bölümde, bu işaretleri filtreleyeceğin bir program var. Open Subtitles .هناك برنامج في الهيئة يمكنك فلترة هذه العلامات من خلاله
    İlk elden yaratığın bu izleri bıraktığını buldum. Open Subtitles من مصادري بأن المخلوق الذي قام بعمل هذه العلامات
    Kemik üzerinde O izleri bırakan silah bir bantlayıcıymış. Open Subtitles السلاح الذي سبب هذه العلامات على العظام هو مسدس الشريط اللاصق
    Çünkü, bu izlerin '64 model Buick Skylark tarafından yapılmasına olanak yok. Open Subtitles لأنه من المستحيل أن تكون هذه العلامات "من إطارات "بويك سكيلارك 64
    Kandaki Şu izlere bir baksana. Open Subtitles تفحصي هذه العلامات المتروكة في الدم
    Ama eğer yapabilseler bile, Bu işaretlerin faydasız olduğunu söylemezlerdi. Open Subtitles لو يمكنهم سوف يقولون لك أن هذه العلامات ليست ذات جدوى
    - Şu izleri görüyor musun? Open Subtitles أترين هذه العلامات ذات الزوايا؟
    Şunu görüyor musun? Şu işaretler zayıf noktaları gösteriyor. Open Subtitles هل ترى هذا , هذه العلامات تريك النقاط الضعيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد