Bu fırtınalar kıyıya vurduğunda planktonların beslenmesi için gerekli besinleri denizin dibinden yüzeye çıkarıyor. | Open Subtitles | عندما تضرب هذه العواصف الساحل فإنهم يثيرون مواداً غذائية حيوية إلى سطح الماء، مواد غذائيّة تُطعم العوالق |
Bu fırtınalar genelde geçer gider. | Open Subtitles | حسناً، هذه العواصف مصحوبة دوماً بإضطرابات جوية. |
Bu yüzden, Bu fırtına sistemleri yükselebilir ve fırtınalar haftalarca hatta aylarca sürebilir. | Open Subtitles | لذا قد تضرب هذه العواصف وتستمرّ لأسابيع أو حتى أشهر |
"Bu fırtına ne zaman dinecek? | Open Subtitles | " عندما تتوقف هذه العواصف سينبت ألاف البراعم " |
Bu fırtınaların nereden geldiği konusunda emin değiliz. | Open Subtitles | لااحد يعرف من تاتي هذه العواصف لكن يمكننا القول انها |
Herkesin herhalde merak ettiği Bu fırtınaların niye şimdi çıktığı. | Open Subtitles | ما يجب على الجميع أن يتساءل هو السبب في هذه العواصف التي تحدث الآن. |
Daha şimdi Kadimlerin bu fırtınaları her 20, 30 yılda yaşadığını söyledin. | Open Subtitles | قلت لتوّك أن القدماء واجهوا هذه العواصف كل 20 أو 30 عامًا |
-...niye Bu fırtınalar şimdi oluyor. | Open Subtitles | هو السبب في هذه العواصف التي تحدث الآن. |
- Bu fırtınalar genelde diner. | Open Subtitles | -عادةً ما تنقضي هذه العواصف |
Bu fırtınalar. | Open Subtitles | هذه العواصف |
Bu fırtınaların ne kadar güçlü olabileceğini görmek istedi. | Open Subtitles | اراد ان يعرف كم مدى قوة هذه العواصف |
Bu elektrik fırtınaları bir hoparlöre yönlendirdiğinizde olan bu yüz beyin hücresinin çalışmasını dinliyorsunuz, sizin beyninizin sesi böyle -- benim beynimin de, herhangi bir beynin de. | TED | هذا ما يحدث عندما تقوم بوصل هذه العواصف الدماغيّة إلى مكبّر صوت و تستمع إلى مئات الخلايا الدماغيّة تعمل، هذا الصّوت يصدره دماغك، دماغي، و أيّ دماغ على الإطلاق. |
Tek hörgüçlü Afrika devesi, bunun gibi fırtınaları metanetle karşılar. | Open Subtitles | " دروماديريس" : الجمال ذو سنام واحد، تواجه هذه العواصف بثقة. |