ويكيبيديا

    "هذه القضية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu davayı
        
    • bu davada
        
    • bu davanın
        
    • bu davaya
        
    • bu davadan
        
    • dava
        
    • Bu olay
        
    • bu vakayı
        
    • Bu davadaki
        
    • bu davayla
        
    • bu olayda
        
    • bu olayı
        
    • bu dosyayı
        
    • bu vaka
        
    • bu konuyu
        
    Bu davayı kapatmamıza yardım et gerçeği anlat, duymamız gerekeni söyle böylece belki, minimum güvenlikli bir tesise yerleştirilebilirsin. Open Subtitles تساعدنى فى انهاء هذه القضية بقولك الحقيقة بقولك ما نتحتاج لسماعه لربما ينتهى بك الامر فى سجن مخفف الحراسة
    Biraz önce Bu davayı savunma niyeti olmadığınızı söyleyerek işi sonuçlandırdınız. Open Subtitles لقد وصلت للتو وتقول لنا بأنك لاتنوي الدفاع عن هذه القضية.
    Ama bu davada böyle bir durum yok. Yasanın amacı bu değil. Open Subtitles لكنه في هذه القضية بسهوله لايطبق هذا لانه ليس في نية القانون.
    Fakat bu davanın masum bir insan ile ilgili olduğunu unutmayalım. Open Subtitles ولكن دعونا لا نغفل أن هذه القضية متمحورة عن رجل بريء
    Bakın, bence bu davaya bakan dedektif işin kolayına kaçtı. Open Subtitles أظن أن المحقق في هذه القضية قد أخذ الطريق الأسهل
    Sayın yargıç, bu davadan çekilmek için izninizi talep ediyorum. Open Subtitles سيدى القاضى ، إننى أطلب السماح لى بالإنسحاب من هذه القضية
    Bana bak Brian, bu dava sonuçsuz olarak bir kenara bırakılmıştı. Open Subtitles اسمع يا براين ,ولآخر مرة, هذه القضية تم اعتبارها ميئوس منها
    En iyi bildiğim, benim toplumumdaki insanlar... polisten Bu olay üzerinde çalışmasını istediler. Open Subtitles وكما أعلم فإن جماهير الناس طلبت من إدارة الشرطة أن تتولي هذه القضية
    Politik görüşlerimden ötürü Bu davayı takip etmemem gerektiğini mi söylemeye çalışıyorsunuz? Open Subtitles هل تقول انني لا ينبغي أن اتابع هذه القضية بسبب ميولي السياسية؟
    Gerçek şu ki Bu davayı çözmenin tek bir yolu var. Open Subtitles أن كلانا يعرف بأنهُ توجد طريقة واحدة للخروج من هذه القضية.
    Bu davayı bulmak onu bulmamızda anahtar rol oynayacak. Teşekkürler. Open Subtitles نعتقد أن تحديد هذه القضية سيكون المفتاح لإيجاده وشكرا لكم
    Hayır Harry sana söz veriyorum Bu davayı kaybetmene neden olmayacağım. Open Subtitles لا، هاري أنا أعدك بأنني لن أجعلك تتخسر وتتحمل هذه القضية
    ve STKlarla çalışıp Bu davayı yaratmak. TED وايضا العمل مع المنظمات غير الحكومية على بناء هذه القضية
    Evet, anlaşılan, elektrik bu davada sadece şok edici unsur değil. Open Subtitles أجل، على مايبدو، الكهرباء ليست الشيء المريع الوحيد حول هذه القضية
    Çünkü, eğer işinizi şişirme yapıyor olsaydınız bu davada siz de sorumlu olurdunuz. Open Subtitles لأن ذلك يعني بأنّك مسؤول في هذه القضية أيضا، إذا عملك كان رديئ
    Son zamanlarda kanları boşaltılarak öldürülen kurbanlar da hemşire olduğu için bu davanın onun için özel bir anlamı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles و لأن أخر ضحايا عمليات الإستنزاف كن من الممرضات فنحن نظن ان هذه القضية تحمل نوعا من الأهمية الخاصة بالنسبة له
    Sayın Yargıç, bu davaya herhangi bir önyargı olmadan yaklaşmaya gayret ettim. Open Subtitles فضيلتكم، لقد سعيت لفهم هذه القضية بدون أي قناعة مسبقة
    Gerçek...gerçek bu davadan bir köle gibi uzaklaştırıldı. Open Subtitles الحقيقة, الحقيقة ,التي اقتيدت من هذه القضية كالعبد
    Bu dava cinayet, sakat bırakmak veya katliamla ilgili değil. Open Subtitles هذه القضية ليست عن القتل أو المجزرة أو التمثيل بالجثث
    Yani kötüler arasından. Bu olay henüz bitmedi bayanlar baylar. Open Subtitles أجل بالنسبة لشرير هذه القضية لم تنتهي بعد سيداتي سادتي
    İlk olarak, bu vakayı inceleyen birimim üyelerine teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أولاً، أودّ شكر عناصر دائرتي الذين حققوا في هذه القضية
    Bu davadaki delilleri geçen bahardaki 16 günlük bir periyod üzerinde yoğunlaştıracağız. Open Subtitles والدليل في هذه القضية سيركز على فترة 16 يومًا في الربيع المنصرم.
    Şu andan itibaren, bu davayla ilgili her şey bana bildirilecek. Open Subtitles من الآن فصاعداً، كل شيء في هذه القضية يمر من خلالي
    Will, neler hissettiğini anlıyorum, ...ama bu olayda bu kararı vermeye çok yakınsın. Open Subtitles ويل,أفهم ما تشعر به لكنك قريب جدا من هذه القضية لتتخذ ذلك القرار
    Gözlerin kapalı şekilde bu olayı çözmekte sana iyi şanslar. Open Subtitles حظًا موفقًا بحل هذه القضية و أنت تتجاهل بعض الأشياء
    Gerçekten teşekkür etmek istiyorsan bu dosyayı kapatmama yardım et. Open Subtitles ،إن كنت حقاً تريد شكري ساعدني في إغلاق هذه القضية
    Siz ikiniz bu vaka hakkında herkesten çok bilgi sahibisiniz. Open Subtitles أنتما الاثنين تعرفون عن هذه القضية أكثر من أي شخص.
    bu konuyu derinlemesine araştırdım, kalbi anlamak için okuyabildiğim kadar okudum, araştırmacılarla tanıştım ve Hindistan'da birçok laboratuvarda çalıştım. TED قد استقصيت هذه القضية أكثر وقرأت كل ما بوسعي قراءته لفهم القلب، وقابلت باحثين وعملت في مختبرات في الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد